1. лингв. заключённая в языке интерпретация действительности, которую можно представить в виде комплекса суждений о мире ◆ Наконец, языковая картина мира отличается от мира действительности в силу специфики конкретных культур, стоящих за каждым языком. В конкретном языке происходит конвенционализация ❬…❭ — как бы негласное коллективное соглашение говорящих выражать свои мысли определённым образом. Например, в языке кора (Мексика, юто-ацтекская семья) для того, чтобы сказать Свеча сгорела нужно глаголу гореть приписать два пространственных префикса — со значением «внутри» и «вниз». Е. В. Рахилина, «Когнитивная семантика», История. Персоналии. Идеи. Результаты, 1999 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Языкова́я карти́на ми́ра — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности. Считается, что каждому естественному языку соответствует уникальная языковая картина мира. Термин «наивная картина мира» у Ю. Д. Апресяна является аналогом этого понятия, так как наивные знания (наивная геометрия, наивная физика пространства и времени и т. п.) извлекаются именно из единиц языка. Это же понятие Э. Бах обозначил термином англ. natural language metaphysics.
Источник: Википедия
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: глаза с поволокой — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Сегодня это явление названо национальной языковой картиной мира.
Языковая картина мира определяет, к примеру, и наш национальный взгляд на брак: супруги – это двое в одной упряжке, муж и жена тянут лямку бок о бок всю свою жизнь.
Из третьего секрета мы узнаем о концептах – одной из базовых единиц когнитивной лингвистики и основе языковой картины мира.