Цитаты со словом «перелагать»

Похожие цитаты:

Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Главное горе портретной фотографии — это что люди стремятся изобразить собой, что они «снимаются». А в литературе этому точно соответствует, когда писатели «сочиняют». Пошлее этого сочинительства нет ничего на свете.
На поприще литературы дойдут еще до того, чтобы платить писателям за то, что они не писали.
Постепенно знакомься с сочинениями известных композиторов.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Сложность литературы не в том, чтобы писать, а в том, чтобы писать то, что думаешь.
... сочинение книг — дело весёлое и захватывающее, а не унылый долг, который следует неукоснительно исполнять.
Подлинная нравственность непосредственно поэтична, а поэзия, в свою очередь, — опосредованно нравственна.
Всё прочее — литература! (Из стихотворения «Искусство поэзии»)
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Четыре сути, брат, необходимы без прикрас: наука, слово, дыханье и сладкозвучный саз.
Музыка воплощает в себе чувство, не заставляя его утверждать и смешать с мыслью, как оно вынуждено в большинстве искусств и, особенно в искусстве слова.
Но, конечно, мы не вправе скрывать от себя, что у вдохновенных переводов всегда есть опасность при малейшем ослаблении дисциплины перейти в какой-то фейерверк отсебятин и ляпсусов.
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Считай безобразием что-либо менять в сочинениях хороших композиторов, пропускать или, чего доброго, присочинять к ним новомодные украшения. Это величайшее оскорбление, какое ты можешь нанести искусству.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
В замысле сказывается талант, в исполнении - искусство.
Драма — это поэзия поведения, роман приключений — поэзия обстоятельств.
Нет понятия «плагиат»: само собой разумеется, что все произведения — произведения одного автора, вневременного и анонимного.
Играй усердно фуги больших мастеров, особенно И. С. Баха. «Хорошо темперированный клавир» должен быть твоим хлебом насущным. Тогда ты безусловно станешь основательным музыкантом.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Природа — это канва. Человек искони стремился прибавить к творению божьему кое-что от себя. Он переделывает его иногда к лучшему, иногда к худшему.
Поэты всегда приходят своевременно — понимают наши внуки через несколько десятилетий, веков… когда уже имеем перед собой лишь произведения и портрет поэта… легенду о нем.
Сочинители афоризмов, в большинстве своем, красоту мысли ставят выше точности и справедливости.
Поэт без музыкального слуха, без ритмического чутья — не поэт.
«Первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его»
Ноты — это лишь искусство записывать идеи, главное — это иметь их.
Я считаю невозможным сочинять музыку, которая не прочувствована мною вполне; это кажется мне ложью, ибо ноты имеют такой же определённый смысл, как и слова — быть может, ещё более определённый.
Два обязательства возлагаются на всякого, кто избирает литературную профессию: быть верным факту и трактовать его с добрым намерением.
Мы, славяне, — нация поэтов. Глубже — мы племя поэтов.
Я убеждён, что наше время возлагает на писателя особую ответственность.
Полагаю, люди иногда забывают то, что, когда я пишу песни, я зачастую пишу их за 20 минут.
По большей части моя музыка автобиографична, но ни одна из песен не есть вся я. Каждая — только кусочек.
Быть интересным — первая обязанность малоизвестного автора. Право быть скучным принадлежит только тем писателям, которые уже прославились.
Классические произведения живы до сих пор не художественностью и вымыслом, а правдивым изображением эпохи. Художественность, как и любовь, — приправа для основной идеи произведения.
Для писателя сменить язык — всё равно что писать любовное письмо со словарем.
Я гораздо больше верю в законы театрального синтаксиса, чем в законы сценической композиции; я верю, что на сцене можно играть даже гражданский кодекс, только следовало бы написать его немного иначе.
Совершенно невозможно написать произведение, которое удовлетворило бы всех читателей.
Незрелые поэты подражают, зрелые же занимаются плагиатом.
Пушкин, … не только не скрывал, что печатание его сочинений даёт ему средства в жизни, но даже особенно настойчиво указывал на это, постоянно говоря, что он печатает свои стихи не для славы и похвал, но для денег.
Все великие писатели и мыслители потому и были велики, что об основах говорили.
Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
Сущность поэзии, как и всякого искусства, заключается в восприятии платоновской идеи.
Природа не имеет органов речи, но создает языки и сердца, при посредстве которых говорит и чувствует.
Смотрите также

Значение слова «перелагать»

ПЕРЕЛАГА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь. Несов. к переложить (во 2 и 7 знач.).

Все значения слова «перелагать»

Предложения со словом «перелагать»

  • Тогда я стал перелагать некоторые из очерков в стихи, а спустя время, уже забыв первоначальный текст, снова переписывал прозой.

  • Указанный принцип также обязывает органы и их должностных лиц, входящих в систему социального управления, руководствоваться презумпцией невиновности и не перелагать бремя доказывания своей невиновности на граждан.

  • Рассказчик путался, перелагал хрестоматийный текст своими словами, пересыпал сюжет собственными замечаниями… и всё это с характерными армянскими интонациями, восклицаниями.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «перелагать»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я