Цитаты со словом «аффикс»
Похожие цитаты:
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Разница между формальной логикой и логикой музыкальной заключается в том, что формальная логика представляет собой замкнутую структуру на уровне каждого высказывания, а музыка цельна в своей логичности.
Суждение есть акт дифференциации объекта путем сравнения.
Зейд и Амр различаются по числу, но совпадают по форме, формой же их является душа.
Конкретное потому конкретно, что оно есть синтез многих определений, следовательно, единство многообразного.
Социальная теория заговора… есть результат ослабления референции к Богу, и соответственно возникшего вопроса: «Кто на его месте»?
Построение нового суждения из материала уже существующих суждений называется умозаключением.
Никто ведь не сомневается в точности результатов, получаемых при вычислениях с мнимыми количествами, хотя они представляют собой только алгебраические формы и иероглифы нелепых количеств.
Через повторение, через повторение проще всего создаётся мифология!
Дон Жуан менял только подлежащее, но оставался верен сказуемому.
Симметрия представляет собой концепцию, сокращающую сложность(сопрограммы содержат подпрограммы); ищите ее повсюду.
Рекурсия — основа программирования, поскольку она сокращает время написания программы.
Русское население Восточной Европы образует сравнительно однородную группу антропологических вариантов (С.138)
Лучше, чтобы в 100 функциях использовалась одна структура данных, чем в 10 функциях — 10 структур.
Сочетание мезокефалии и темной окраски характерно также для марийцев Заволжья (С.13)
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Целью экономической теории является замена противоречивых принципов популярного эклектизма последовательной корректной идеологией.
Субстанции составляют условие существования акциденций.
Простота не предшествует сложности, а вытекает из нее.
Универсалии существуют вне ума потенциально.
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
В сложении физического облика украинского народа принимали участие наряду со славянскими элементами элементы дославянского, возможно, ираноязычного субстрата (С.273)
На самом деле философы выделяют четыре причинных момента: действователя (начало), далее — материю, затем — форму или идею и результат (цель).
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
…если синтез не просто пустое слово, а обозначает реально существующий в природе детского развития факт, то педология приобретает в признании этого факта свою неоспоримую объективную прочную основу.
Нигде так не уместны придаточные предложения, как в похоронном объявлении.
Обращает на себя внимание факт морфологического большого сходства, доходящего до идентичности, древлян и латгальского населения (С.252)
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
В программировании превращение очевидного в полезное — это точное определение слова «разочарование».
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Меньшинство — это совокупность лиц, выделенных особыми качествами; масса — не выделенных ничем.
Форма общества всегда определялась скорее природой средств человеческой коммуникации, нежели её содержанием.
…В русских названиях семейств следует во всех случаях использовать названия, соответствующие типу семейства.
Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
Моральный — соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию, о выгоде. (
Перевод И. Кашкина)