Неточные совпадения
— Крэйтон все упражняется в правописании на русском
языке.
Сломал ногу, а ударило в голову. Сватается ко мне.
Но уже весною Клим заметил, что Ксаверий Ржига, инспектор и преподаватель древних
языков, а за ним и некоторые учителя стали смотреть на него более мягко. Это случилось после того, как во время большой перемены кто-то бросил дважды камнями в окно кабинета инспектора, разбил стекла и
сломал некий редкий цветок на подоконнике. Виновного усердно искали и не могли найти.
Следовательно, приучив сначала молодую собаку к себе, к подаванью поноски, к твердой стойке даже над кормом, одним словом, к совершенному послушанию и исполнению своих приказаний, отдаваемых на каком угодно
языке, для чего в России прежде
ломали немецкий, а теперь коверкают французский
язык, — охотник может идти с своею ученицей в поле или болото, и она, не дрессированная на парфорсе, будет находить дичь, стоять над ней, не гоняться за живою и бережно подавать убитую или раненую; все это будет делать она сначала неловко, непроворно, неискусно, но в течение года совершенно привыкнет.
Устинья Наумовна. Да, очень мне нужно на старости лет язык-то
ломать по-твоему! как сказалось, так и живет. И крестьяне есть, и орген на шее; ты вот поди оденься, а мы с маменькой-то потолкуем об этом деле.
— Хорош солдат — железо, прямо сказать! Работе — друг, а не то, что как все у нас: пришёл, алтын сорвал, будто сук
сломал, дерево сохнет, а он и не охнет! Говорил он про тебя намедни, что ты к делу хорошо будто пригляделся. Я ему верю. Ему во всём верить можно:
язык свихнёт, а не соврёт!
— Ты подумай… разве не приятно смотреть, как из-за тебя люди ребра друг другу
ломают? Из-за одних только твоих слов?.. Двинула ты
языком раз-два и — готово!
Трилецкий. Ничего не знаю… Не нам, брат, с тобой переделывать плоть нашу! Не нам
сломать ее… Знал я это, когда еще с тобой в гимназии по-латыни единицы получал… Не будем же болтать попусту… Да прильпнут гортани к
языкам!
Но вот молодая каначка вернулась, и матросы начали торговать большие апельсины. Они ухитрились объясниться и за маленькую серебряную монетку получили десяток апельсинов, да еще каначка дала каждому матросу по апельсину в придачу и спросила,
ломая английский
язык...
Он меня бросил, а другие из степенных людей никто меня не взяли, взял меня такой же, как я, скоморох и много меня бил и
ломал, но все-таки спасибо ему — он меня выучил своему делу, и теперь никто лучше меня не кинет вверх колец, чтобы они на лету сошлися; никто так не щелкает
языком, не строит рож, не плещет руками, и не митушует ногами, и не тростит головой.
Как гибок русский
язык, и как
ломают его сами же русские люди!