Неточные совпадения
Меня
сорвало с него и ударило грудью о кресло так сильно, что кресло хотя и осталось на
месте, потому что было привязано к полу, но у него подломилась ножка, а меня перебросило через него и повлекло дальше по полу.
— Взять теперешних ваших опекунов: Ляховский — тот давно присосался, но поймать его ужасно трудно; Половодов еще только присматривается, нельзя ли
сорвать свою долю. Когда я был опекуном, я из кожи лез, чтобы, по крайней мере, привести все в ясность; из-за этого и
с Ляховским рассорился, и опеку оставил, а на мое
место вдруг назначают Половодова. Если бы я знал… Мне хотелось припугнуть Ляховского, а тут вышла вон какая история. Кто бы этого мог ожидать? Погорячился, все дело испортил.
Откачнулась в сторону, уступая кому-то дорогу, отводя рукой кого-то; опустив голову, замерла, прислушиваясь, улыбаясь всё веселее, — и вдруг ее
сорвало с места, закружило вихрем, вся она стала стройней, выше ростом, и уж нельзя было глаз отвести от нее — так буйно красива и мила становилась она в эти минуты чудесного возвращения к юности!
Вдруг Ипполит быстро вскочил со стула, точно его
сорвали с места.
Нюрочка всю дорогу щебетала, как птичка. Каждая горная речка, лужок, распустившаяся верба — все ее приводило в восторг. В одном
месте Тишка соскочил
с козел и
сорвал большой бледножелтый цветок
с пушистою мохнатою ножкой.
Кому не известно, что в настоящее время обыкновенные исправничьи
места выеденного яйца не стоют: каких-нибудь триста или четыреста рублей
с откупщика, плата за лошадей, да разве кое-что придется
сорвать на следствиях; а из этого между тем надо еще дать правителю канцелярии, подмазать в губернском правлении, чтоб не очень придирались.
Не помню только, где впервые раздался этот ужасный крик: в залах ли, или, кажется, кто-то вбежал
с лестницы из передней, но вслед за тем наступила такая тревога, что и рассказать не возьмусь. Больше половины собравшейся на бал публики были из Заречья — владетели тамошних деревянных домов или их обитатели. Бросились к окнам, мигом раздвинули гардины,
сорвали шторы. Заречье пылало. Правда, пожар только еще начался, но пылало в трех совершенно разных
местах, — это-то и испугало.
— Будешь, — сказал Ситанов и пошел на него, глядя в лицо казака пригибающим взглядом. Капендюхин затоптался на
месте,
сорвал рукавицы
с рук, сунул их за пазуху и быстро ушел
с боя.
И полупомешанная на амурах девица вся в волнении закрыла лицо руками; потом вдруг вскочила
с своего
места, порхнула к окну,
сорвала с горшка розу, бросила ее близ меня на пол и убежала из комнаты.
Первые ряды кресел занимали знаменитости сцены и литературы, постоянные посетители Кружка, а по среднему проходу клубочком катился, торопясь на свое
место, приземистый Иван Федорович Горбунов, улыбался своим лунообразным, чисто выбритым лицом. Когда он приезжал из Петербурга, из Александринки, всегда проводил вечера в Кружке, а теперь обрадовался увидеть своего друга,
с которым они не раз
срывали лавры успеха в больших городах провинции — один как чтец, другой как рассказчик и автор сцен из народного быта.
— От Полины!.. — вскричал Рославлев. Он,
сорвав печать, развернул дрожащей рукою письмо. Холодный пот покрыл помертвевшее лицо его, глаза искали слов… но сначала он не мог разобрать ничего: все строчки казались перемешанными, все буквы не на своих
местах; наконец,
с величайшим трудом он прочел следующее...
Только тогда, на
месте казни, всматриваясь в эту несытую фигуру, мы говорим себе: «Каков! а я еще вчера видел, как он шнырил по улицам!» Но даже и это не всегда вразумляет нас, ибо, сказавши себе такое назидание, мы тут же опять вступаем на торную дорогу, опять завязываем себе глаза, и не расстаемся
с нашей повязкой до тех пор, покуда новая церемония
с эшафотом и заплечным мастером насильно не
сорвет ее.
— Мне, — отвечал Плодомасов и,
сорвав за руку
с места боярышню Марфу Андревну, стал
с нею за поповскою ризою.
— Он меня любит. Он, если когда и сердит домой придет за какие-нибудь беспорядки, — он меня не обижает. Ляжь тут другой на моем
месте, на мешках, — он так и
сорвет с мешка и выбросит, а меня ни в жизнь не тронет.
Она хотела обнять дочь свою, но Ксения упала; Марфа положила руку на сердце ее — знаком изъявила удовольствие и спешила на высокий эшафот —
сорвала покрывало
с головы своей: казалось томною, но спокойною —
с любопытством посмотрела на лобное
место (где разбитый образ Вадимов лежал во прахе) — взглянула на мрачное, облаками покрытое небо —
с величественным унынием опустила взор свой на граждан… приближилась к орудию смерти и громко сказала народу: «Подданные Иоанна!
Место возле дороги было посуше; девицы
с Васильем Борисычем по-прежнему пошли друг за дружкой по лесной опушке, по-прежнему отдалился московский посол
с Парашей, по-прежнему вел ее за белую руку, по-прежнему прижимал ее к сердцу и
срывал с губ Параши горячие поцелуи.
Надвинулись сумерки, наступает Иванова ночь… Рыбаки сказывают, что в ту ночь вода подергивается серебристым блеском, а бывалые люди говорят, что в лесах тогда деревья
с места на
место переходят и шумом ветвей меж собою беседы ведут…
Сорви в ту ночь огненный цвет папоротника, поймешь язык всякого дерева и всякой травы, понятны станут тебе разговоры зверей и речи домашних животных… Тот «цвет-огонь» — дар Ярилы… То — «царь-огонь»!..
А темнота в лесу сгущается все больше и больше… Розоватые у опушки стволы сосен исчезли: появились угрюмые, точно затянутые траурной пеленой хвойные деревья… Они, как мохнатые чудища, сторожат тропинки. Стуча зубами со страху,
с холодным потом, выступившим на лбу, Любочка нагнулась еще раз, чтобы
сорвать последнюю травинку, выпрямилась и закаменела на
месте. Какая-то белая фигура прямо двигалась на нее.
Гольдская фанза по внешнему виду похожа на китайскую. Это четырехугольная постройка
с двускатной крышей. Остов ее состоит из столбов, пространство между ними, кроме тех
мест, которые предназначены для окон и дверей, заполнено ивовыми прутьями и
с обеих сторон обмазано глиной. Крыша тростниковая, а чтобы траву не
сорвало ветром, нижние слои ее также обмазаны глиной, верхние прижаты жердями.
— Она точно так же ничего не видала, и вдруг Лета рукой щелк по руке старика, — и
с этим «Сумасшедший Бедуин» неожиданно ударил Висленева по руке, в которой была табакерка, табак взлетел; все, кроме отворотившейся Ларисы, невольно закрыли глаза. Водопьянов же в эту минуту пронзительно свистнул и сумасшедшим голосом крикнул: «Сюда, малютка! здесь Испанский Дворянин!» — и
с этим он сверкнул на Ларису безумными глазами,
сорвал ее за руку
с места и бросил к раскрытой двери, на пороге которой стоял Подозеров.
Так они и не справились до появления Кузьмичева, что случилось часа через полтора, когда красная полоса заката совсем побледнела и пошел девятый час.
Сорвать пароход
с места паром не удалось помощнику и старшему судорабочему, а завозить якорь принимались они до двух раз так же неудачно. На все это глядел Теркин и повторял при себя: «Помощника этого я к себе не возьму ни под каким видом, да и Андрей-то Фомич слишком уж
с прохладцей капитанствует».
Вдруг видит: Катруся первая подбежала к тому
месту, заглянула за костер, злобно сверкнула на мужа своим огненным взором, скрыпнула зубами… но в тот же миг
сорвала с себя намитку, накинула на Федора, сунула под него лопату, провела пальцем черту по воздуху на Киев — и, прежде чем Федор опомнился, он уже лежал в своей хате на постеле.
И по окончании бала кушали вечернее кушанье; сидела обыкновенно невеста в своем
месте под балдахином; потом приведен граф Разумовский церемониею, при битии литавр и игрании труб, маршалом и,
сорвав над своею графинею венец, посажен
с нею.
И
с силой пьяного человека она
срывала с места тяжелый старинный комод и двигала его к двери, царапая пол.
Доктора, когда хотят казаться умными и красноречивыми, употребляют два латинские выражения: nomina sunt odiosa и ultima ratio. Шелестов будет говорить не только по латыни, но и по-французски и по-немецки — как угодно! Он будет выводить всех на чистую воду,
срывать с интриганов маски; председатель утомится звонить, уважаемые товарищи повскакивают со своих
мест, завопиют, замашут руками… Товарищи иудейского вероисповедания соберутся в кучу и загалдят...
Но вот два палача отпирают клетку и, затянув ему ремнем руки за спиной, подводят его к залитому кровью
месту казней. Лаилиэ видит острый окровавленный кол,
с которого только что
сорвали тело умершего на нем друга Лаилиэ, и догадывается, что кол этот освободили для его казни.