Неточные совпадения
Это происходило частью от
характера Марьи Михайловны, тетки Ольги, частью от
совершенного недостатка всякого повода для обеих — вести себя иначе. Тетке не приходило в голову требовать от Ольги что-нибудь такое, что б резко противоречило ее желаниям; Ольге не приснилось бы во сне не исполнить желания тетки, не последовать ее совету.
— Что вы? — так и остановился я на месте, — а откуда ж она узнать могла? А впрочем, что ж я? разумеется, она могла узнать раньше моего, но ведь представьте себе: она выслушала от меня как
совершенную новость! Впрочем… впрочем, что ж я? да здравствует широкость! Надо широко допускать
характеры, так ли? Я бы, например, тотчас все разболтал, а она запрет в табакерку… И пусть, и пусть, тем не менее она — прелестнейшее существо и превосходнейший
характер!
Во-первых, мне стало ясно, как дважды два, что из старика, даже почти еще бодрого и все-таки хоть сколько-нибудь разумного и хоть с каким-нибудь да
характером, они, за это время, пока мы с ним не виделись, сделали какую-то мумию, какого-то
совершенного ребенка, пугливого и недоверчивого.
А так как я и до сих пор держусь убеждения, что в азартной игре, при полном спокойствии
характера, при котором сохранилась бы вся тонкость ума и расчета, невозможно не одолеть грубость слепого случая и не выиграть — то, естественно, я должен был тогда все более и более раздражаться, видя, что поминутно не выдерживаю
характера и увлекаюсь, как
совершенный мальчишка.
— А что ж, и по походке. Что же, неужели вы отрицаете, что можно по походке узнавать
характер, Дмитрий Федорович? Естественные науки подтверждают то же самое. О, я теперь реалистка, Дмитрий Федорович. Я с сегодняшнего дня, после всей этой истории в монастыре, которая меня так расстроила,
совершенная реалистка и хочу броситься в практическую деятельность. Я излечена. Довольно! как сказал Тургенев.
Этот Горсткин на вид мужик, в синей поддевке, только
характером он
совершенный подлец, в этом-то и беда наша общая: он лжет, вот черта.
— Вы все говорите о недостаточности средств у нас, девушек, делать основательный выбор. Вообще это
совершенная правда. Но бывают исключительные случаи, когда для основательности выбора и не нужно такой опытности. Если девушка не так молода, она уж может знать свой
характер. Например, я свой
характер знаю, и видно, что он уже не изменится. Мне 22 года. Я знаю, что нужно для моего счастия: жить спокойно, чтобы мне не мешали жить тихо, больше ничего.
Это только означало
совершенное незнание моего
характера, моей неспособности подчиниться какой-либо организации.
И деятельность этих людей, вследствие
совершенного извращения их понятий под влиянием самодурства, имеет тоже
характер мелкий, частный и грубо эгоистический.
Наконец, Шнейдер мне высказал одну очень странную свою мысль, — это уж было пред самым моим отъездом, — он сказал мне, что он вполне убедился, что я сам
совершенный ребенок, то есть вполне ребенок, что я только ростом и лицом похож на взрослого, но что развитием, душой,
характером и, может быть, даже умом я не взрослый, и так и останусь, хотя бы я до шестидесяти лет прожил.
— Я боюсь его ужасно!.. Если б ты только знал, какой он страх мне внушает… Он отнял у меня всякий
характер, всякую волю… Я делаюсь
совершенным ребенком, как только еще говорить с ним начинаю… — произнесла она голосом, полным отчаяния.
Правда, не могла она горевать очень много, ибо в последние четыре года жила с мужем в
совершенной разлуке, по несходству
характеров, и производила ему пенсион.
Мне пришло раз на мысль, что если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, так что самый страшный убийца содрогнулся бы от этого наказания и пугался его заранее, то стоило бы только придать работе
характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы.
Невеста — чудо красоты и ума, жених — правда, белый, розовый, нежный (что именно не нравилось Софье Николавне), но простенький, недальний, по мнению всех, деревенский дворянчик; невеста — бойка, жива, жених — робок и вял; невеста, по-тогдашнему образованная, чуть не ученая девица, начитанная, понимавшая все высшие интересы, жених —
совершенный невежда, ничего не читавший, кроме двух-трех глупейших романов, вроде «Любовного Вертограда», — или «Аристея и Телазии», да Русского песенника, жених, интересы которого не простирались далее ловли перепелов на дудки и соколиной охоты; невеста остроумна, ловка, блистательна в светском обществе, жених — не умеет сказать двух слов, неловок, застенчив, смешон, жалок, умеет только краснеть, кланяться и жаться в угол или к дверям, подалее от светских говорунов, которых просто боялся, хотя поистине многих из них был гораздо умнее; невеста — с твердым, надменным, неуступчивым
характером, жених — слабый, смирный, безответный, которого всякий мог загонять.
Это последнее свойство своего
характера Долинский очень хорошо сознавал, и оно-то приводило его в
совершенное отчаяние.
Бедная Радугина в простоте души своей была уверена, что высочайшая степень просвещения, до которой Россия могла достигнуть, состояла в
совершенном отсутствии оригинальности, собственного
характера и национальной физиономии; одним словом: заслужить название обезьян Европы — была, по мнению ее, одна возможная и достижимая цель для нас, несчастных северных варваров.
В течение моих рассказов мне не раз приходилось говорить о сестре А. Ф. Бржесского, Близ. Фед. Петкович. Но теперь, соблюдая последовательность, я должен сказать несколько слов об их старшей сестре Екат. Фед. Романовой. Она была гораздо ровнее
характером подвижной сестры своей.
Совершенная брюнетка с правильными чертами и с восточным загаром лица, она, походящая романтизмом и нежностью на брата Алексея, вышла замуж за морского капитана Вл. Павл.
Это был
совершенный разлад и с прежней его игрой и с
характером роли, но публика точно проснулась и до конца пиесы не переставала аплодировать.
В чем заключаются главные черты обломовского
характера? В
совершенной инертности, происходящей от его апатии ко всему, что делается на свете. Причина же апатии заключается отчасти в его внешнем положении, отчасти же в образе его умственного и нравственного развития. По внешнему своему положению — он барин; «у него есть Захар и еще триста Захаров», по выражению автора. Преимущество своего положения Илья Ильич объясняет Захару таким образом...
Их последняя цель — не
совершенная, рабская верность отвлеченным высшим идеям, а принесение возможно большей пользы человечеству; в их суждениях люди возвышаются не по тому, сколько было в них сокрыто великих сил и талантов, а по тому, сколько они желали и умели сделать пользы человечеству; не те события обращают на себя особое внимание, которые имеют
характер грандиозный или патетический, а те, которые сколько-нибудь подвинули благосостояние масс человечества.
Вы смотрите так же не снисходительно на умственное движение России, как и на народный
характер; одним почерком пера вы вычеркиваете все труды,
совершенные до сих пор нашими скованными руками.
Положение его в коммуне было далеко не завидное: по
совершенному отсутствию какой бы то ни было силенки и самостоятельности в
характере, он постоянно должен был подчиняться теперь обоюдному влиянию и Лидиньки, и Полоярова, из которых зачастую одно становилось прямо вразрез другому, вследствие какого-нибудь каприза Лидиньки и Ардальона.
Владея натурой быстрой, поднимавшейся до великого разгара страстей и вслед затем падавшей до
совершенного бесстрастия, Глафира никогда не предполагала такого измельчания
характеров, какое увидела при первых же своих столкновениях и победах.
Но ни на одном из лиц Шекспира так поразительно не заметно его, не скажу неумение, но
совершенное равнодушие к приданию характерности своим лицам, как на Гамлете, и ни на одной из пьес Шекспира так поразительно не заметно то слепое поклонение Шекспиру, тот нерассуждающий гипноз, вследствие которого не допускается даже мысли о том, чтобы какое-нибудь произведение Шекспира могло быть не гениальным и чтобы какое-нибудь главное лицо его в драме могло бы не быть изображением нового и глубоко понятого
характера.
Их некрологи, как недавно справедливо замечено по поводу кончины бывшего архиепископа тобольского Варлаама, составляют или сухой и жалкий перифраз их формулярных послужных списков, или — что еще хуже — дают жалкий набор общих фраз, в которых, пожалуй, можно заметить много усердия панегиристов, но зато и
совершенное отсутствие в них наблюдательности и понимания того, что в жизни человека, сотканной из ежедневных мелочей, может репрезентовать его ум,
характер, взгляд и образ мыслей, — словом, что может показать человека с его интереснейшей внутренней, духовной стороны, в простых житейских проявлениях.