Неточные совпадения
Казаков жил у своего друга, тамбовского помещика Ознобишина, двоюродного брата Ильи Ознобишина, драматического писателя и
прекрасного актера-любителя, останавливавшегося в этом
номере во время своих приездов в Москву на зимний сезон.
Картина С.В. Иванова была украшением этого
прекрасного, изданного на великолепной бумаге объемистого
номера, где были помещены портреты всех сотрудников журнала, во главе которых стоял первый издатель Ф.Б. Миллер. Интересно, что в этом
номере были стихи Ф.И. Шаляпина, кажется, никогда до этого не писавшего стихов.
В «Русских ведомостях» изредка появлялись мои рассказы. Между прочим, «
Номер седьмой», рассказ об узнике в крепости на острове среди озер. Под заглавием я написал: «Посвящаю Г.А. Лопатину», что, конечно, прочли в редакции, но вычеркнули. Я посвятил его в память наших юных встреч Герману Лопатину, который тогда сидел в Шлиссельбурге, и даже моего узника звали в рассказе Германом. Там была напечатана даже песня «Слушай, Герман, друг
прекрасный…»
— Да-с, а теперь я напишу другой рассказ… — заговорил старик, пряча свой
номер в карман. — Опишу молодого человека, который, сидя вот в такой конурке, думал о далекой родине, о своих надеждах и прочее и прочее. Молодому человеку частенько нечем платить за квартиру, и он по ночам пишет, пишет, пишет.
Прекрасное средство, которым зараз достигаются две цели: прогоняется нужда и догоняется слава… Поэма в стихах? трагедия? роман?
Помню, как однажды доктор Вейнрейх, войдя в гостиную, положил перед матерью захваченный с почты последний
номер «Московских Ведомостей», прибавив: «Здесь
прекрасное стихотворение Жуковского на смерть императрицы Марии Феодоровны». И она стала читать...
Накупил шесть
прекрасных английских серпов, приколотил к каждой избе особенный
номер и, наконец, так хорошо распорядился, что имение через шесть месяцев взято было в опеку.
Или, может быть, предание петербургского периода? Это предание не обязывает нас ни к чему; этот «пятый акт кровавой драмы, происходящей в публичном доме» [По
прекрасному выражению одного из сотрудников журнала «II Progresso» в
номере от 1 августа 1851 года, в статье о России. (Примеч. А. И. Герцена.)], напротив, развязывает нас окончательно.
Правда, у него
номер прекрасный, в две комнаты, но все-таки —
номер.
Это английская, самая комфортабельная гостиница, с
прекрасным табль-д'отом, с великолепно обставленными, в смысле удобств,
номерами.
Наградою за
прекрасные дни, с нею проведенные, были: двадцатипятирублевая кредитка с оторванным во время азартной игры
номером, самовар, довольно поворчавший на своем веку, две столовые и одна чайная серебряные ложки, потерявшие от долговременного употребления свой первоначальный вес.
Меня лично тянуло зайти сюда и поискать, нет ли пропавших денег здесь — не засунул ли их куда-нибудь сам пострадавший и потом позабыл и развел всю эту историю, стоившую нам стольких тревог и потери
прекрасного, молодого товарища. Я даже склонен был исполнить это, я хотел вскочить в
номер поляка и поискать и с этим приблизился к двери, но, по счастию, неосторожное легкомыслие мое было остановлено неожиданным предупреждением.