Неточные совпадения
— Как попали! Как попали? — вскричал Разумихин, — и неужели ты, доктор, ты, который прежде всего человека изучать обязан и
имеешь случай, скорей всякого другого, натуру человеческую изучить, — неужели ты
не видишь, по всем этим
данным, что это за натура этот Николай? Неужели
не видишь, с первого же разу, что все, что он показал при допросах, святейшая правда есть? Точнехонько так и попали в руки, как он показал. Наступил на коробку и поднял!
— Собственно, определенных
данных я в руках
не имею, — отвечал уклончиво Веревкин, — но у меня есть некоторая нить… Видите ли, настоящая каша заваривается еще только теперь, а все, что было раньше, — только цветочки.
Сама же политика всегда конкретна и относительна, всегда сложна, всегда
имеет дело с историческими задачами
данного времени и места, которые
не отвлечены,
не абсолютны,
не монистичны.
Никакая наука
не может ничего сказать о том, существуют ли или
не существуют иные миры, но только потому, что ученый, исключительно погруженный в этот
данный ему мир,
не имеет свободы духа, необходимой для признания других планов мира.
Он много и умно говорил про «аффект» и «манию» и выводил, что по всем собранным
данным подсудимый пред своим арестом за несколько еще дней находился в несомненном болезненном аффекте и если совершил преступление, то хотя и сознавая его, но почти невольно, совсем
не имея сил бороться с болезненным нравственным влечением, им овладевшим.
Председатель, обратившись к подсудимому, спросил:
не имеет ли он чего заметить по поводу
данных показаний?
В Уссурийском крае реки, горы и мысы на берегу моря
имеют различные названия. Это произошло оттого, что туземцы называют их по-своему, китайцы — по-своему, а русские, в свою очередь, окрестили их своими именами. Поэтому, чтобы избежать путаницы, следует там, где живут китайцы, придерживаться названий китайских, там, где обитают тазы,
не следует руководствоваться названиями,
данными русскими. Последние
имеют место только на картах и местным жителям совершенно
не известны.
Предположу, что этот человек — женщина; предположу, опять-таки в смысле отвлеченной гипотезы, что это положение, в котором ему привольно жить, — замужество; предположу, что он доволен этим положением, и говорю: при таких
данных, по этой отвлеченной гипотезе, кто
имеет право подвергать этого человека риску потерять хорошее, которым он доволен, чтобы посмотреть,
не удастся ли этому человеку приобрести лучшее, без которого ему легко обойтись?
— Кто
имеет право порицать выводы из факта, когда существует факт? Ваша личность в
данной обстановке — факт; ваши поступки — необходимые выводы из этого факта, делаемые природою вещей. Вы за них
не отвечаете, а порицать их — глупо.
Наш «эмпирический» мир есть действительный мир, но больной и испорченный; он воспринимается таким, каков он есть в
данном своем дефектном состоянии, а
не таким, каким его конструирует субъект; он познается наукой, наука
имеет дело с реальностью, а
не с состояниями сознания и элементами мышления, но реальностью больной.
В этом только смысле можно сказать, что всякая теория познания
имеет онтологический базис, т. е.
не может уклониться от утверждения той истины, что познание есть часть жизни, жизни,
данной до рационалистического рассечения на субъект и объект.
Если
не бояться упрека в поспешности вывода и
данными, относящимися к Корсаковке, воспользоваться для всей колонии, то, пожалуй, можно сказать, что при ничтожных сахалинских урожаях, чтобы
не работать в убыток и быть сытым, каждый хозяин должен
иметь более двух десятин пахотной земли,
не считая сенокосов и земли под овощами и картофелем.
Тем
не менее я
имею полное право, по самым точным
данным, утверждать, что господину Бурдовскому хотя, конечно, и была слишком хорошо известна эпоха его рождения, но совершенно
не было известно обстоятельство этого пребывания Павлищева за границей, где господин Павлищев провел большую часть жизни, возвращаясь в Россию всегда на малые сроки.
Герой мой
не имел никаких почти
данных, чтобы воспылать сильной страстию к Мари; а между тем, пораженный известием о любви ее к другому, он на другой день
не поднимался уже с постели.
Героем моим, между тем, овладел страх, что вдруг, когда он станет причащаться, его опалит небесный огонь, о котором столько говорилось в послеисповедных и передпричастных правилах; и когда, наконец, он подошел к чаше и повторил за священником: «Да будет мне сие
не в суд и
не в осуждение», — у него задрожали руки, ноги, задрожали даже голова и губы, которыми он принимал причастие; он едва
имел силы проглотить
данную ему каплю — и то тогда только, когда запил ее водой, затем поклонился в землю и стал горячо-горячо молиться, что бог допустил его принять крови и плоти господней!
Естественнее брать живой административный материал между своими, в том вечно полном садке, где во всякое время можно зачерпнуть"дакающего человека", нежели в той несоследимой массе, о которой известно только то, что она
не ведает никакой дисциплины, и которая, следовательно,
имеет самые сбивчивые понятия о «тоне», представляющемся в
данную минуту желательным.
— Мы вас, во всяком случае, оставляем в таком приятном обществе, — говорила Нина Леонтьевна генералу уже от лица всех дам, — что вы, вероятно,
не особенно огорчитесь нашим отъездом… Здесь останутся три особы, которые
имеют все
данные, чтобы утешить вас всех…
Эта глупая сцена сама по себе, конечно,
не имела никакого значения, но в
данном случае она служила вызовом, который Амалия Карловна бросила прямо в лицо Раисе Павловне.
Я
не буду описывать подробностей и тайн этого сложного процесса:
не имею для этого ни достаточных
данных, ни надлежащего искусства.
Я
не имею никаких
данных утверждать, что Берлин никогдане сделается действительным руководителем германской умственной жизни, но, судя по современному настроению умов, думаю, что в настоящее времядля доброй половины Германии Берлин
не только
не симпатичен, но даже прямо неприятен.
Прение между г-ми секундантами несколько раз становилось бурным; оно продолжалось более часа и завершилось наконец следующими условиями: «Стреляться барону фон Дöнгофу и господину де Санину на завтрашний день, в десять часов утра, в небольшом лесу около Ганау, на расстоянии двадцати шагов; каждый
имеет право стрелять два раза по знаку,
данному секундантами; пистолеты без шнеллера и
не нарезные».
Но, издавая книгу, я,
не имея документальных
данных, напечатал о казни Стеньки Разина на Красной площади и вскоре, проездом на Дон, лично вручил мою книгу Ивану Ивановичу.
— Извините меня за предложенные вам вопросы, — начал вновь Ставрогин, — некоторые из них я
не имел никакого права вам предлагать, но на один из них я
имею, кажется, полное право: скажите мне, какие
данные заставили вас заключить о моих чувствах к Лизавете Николаевне? Я разумею о той степени этих чувств, уверенность в которой позволила вам прийти ко мне и… рискнуть таким предложением.
На
данном после похорон обеде присутствовали только чиновники депутатского собрания,
имея во главе своей секретаря, певчие архиерейские и приходский священник с причтом; самый обед прошел весьма прилично; конечно, один из столоначальников депутатского собрания, подвыпив, негромко воскликнул своему собеседнику: «Он меня гнал, так и черт его дери, что умер!» Хотел было также и бас из певчих провозгласить вечную память покойнику, но управляющий, ходивший около стола, успевал как-то вовремя и сразу прекращать все это, и вообще винного снадобья
не много красовалось на столе, и то это были одни только виноградные вина, а водка еще с самого начала обеда была куда-то убрана.
Маланья,
не получившая от родителя ни копейки из денег,
данных ему Ченцовым, и даже прибитая отцом, задумала за все это отомстить Аксинье и барину, ради чего она набрала целое лукошко красной морошки и отправилась продавать ее в Синьково, и так как Екатерина Петровна, мелочно-скупая, подобно покойному Петру Григорьичу, в хозяйстве,
имела обыкновение сама покупать у приходящих крестьянок ягоды, то Маланья, вероятно, слышавшая об этом, смело и нагло вошла в девичью и потребовала, чтобы к ней вызвали барыню.
— Прекрасно, — сказал я, — но меня смущает одно. Упомянули вы про народную политику. Допустим, что при ней вам легко будет исходатайствовать разрешение на осуществление предприятия, польза коего для народа несомненна. Но представьте себе такой случай: завтра народная политика выходит из употребления, а на ее место вступает политика
не народная. Как в сем разе поступить?
Не предвидите ли вы, что
данное вам разрешение будет немедленно отменено? И в таком случае какую будут
иметь ценность ваши акции или паи?
Николай никак
не мог простить прусскому королю
данную им после 48-го года конституцию, и потому, выражая шурину самые дружеские чувства в письмах и на словах, он считал нужным
иметь на всякий случай войска на прусской границе.
Я
не понимал в
данном случае поведения Анны Петровны, которая раз уже
имела крупную неприятность от Любочки.
— Вздор! вздор! — возражал он, — это все софизмы, постыдное лукавство, ложная добросовестность; я
не имею права
не сдержать
данного слова, вот это так.
Тогда люди постоянно
имели бы перед собою
данные и в своих суждениях исходили бы из фактов,
не блуждая в синтетических туманах,
не связывая себя отвлеченными теориями и идеалами, когда-то и кем-то составленными.
Бегушев, оставшись один, прикорнул тоже на диване к подушке головой и заснул крепчайшим сном. Его очень успокоили и обрадовали слова Домны Осиповны, что Олухов уезжает надолго в Сибирь. Странное дело: Бегушев,
не сознаваясь даже самому себе, ревновал Домну Осиповну к мужу, хотя
не имел к тому никаких
данных!
Я старик, служу уже тридцать лет, но
не замечаю ни измельчания, ни отсутствия идеалов и
не нахожу, чтобы теперь было хуже, чем прежде. Мой швейцар, Николай, опыт которого в
данном случае
имеет свою цену, говорит, что нынешние студенты
не лучше и
не хуже прежних.
Хотя мнения кабатчиков и
не имели, в
данном случае, официального характера, но нервы мои были до того возбуждены, что мне почудилась в них целая программа.
Все чувствовали, что надо вырвать «зло» с корнем, все издавали дикие вопли… В чем заключалось зло? Какое оно отношение
имело к
данной минуте? Об этом никто себя
не спрашивал,
не рассуждал,
не говорил. Чувствовалось одно: что минута благоприятна, что это одна из тех минут, к которым можно приурочить какую угодно обиду, и никто в суматохе ничего
не разберет и
не отличит. Если теперь упустить минуту, то кто может поручиться, поймаешь ли ее когда-нибудь за хвост?
Рассудок Обломова так успел с детства сложиться, что даже в самом отвлеченном рассуждении, в самой утопической теории
имел способность останавливаться на
данном моменте и затем
не выходить из этого status quo, несмотря ни на какие убеждения.
Любопытным подтверждением этого может служить следующая заметка, которою заключается описание правления Всеволода: «
Не малое великому князю Всеволоду беспокойство было от удельных князей, ибо,
не удовольствуясъ уделами, им
данными, желали всегда больше
иметь.
Но самая неудача в этом деле, вместе с некоторыми другими биографическими
данными, свидетельствует, что Дашкова была
не совсем ловкий придворный и
имела нечто священное в сердце своем, чем
не могла жертвовать влечению грубого эгоизма.
В указе «о выходе беглым из-за границы»,
данном 19 июля 1762 года, то есть через три недели по вступлении Екатерины на престол, она говорит: «Положили мы главным намерением нашим, чтоб всегдашнее старание
иметь о целости нашея империи и о благоденствии верных подданных наших, чему мы и действительные опыты в краткое время государствования нашего показали, и впредь еще больше, да и с великим удовольствием, о том попечение прилагать
не оставим» (П. С.
Мы
не имеем никаких
данных, по которым бы можно было утверждать, что сатирические издания вообще после 1774 года подвергались у нас каким-нибудь официальным стеснениям и преследованиям.
Наконец, сами законы никогда
не бывают совершенны: в
данное время они
имеют известный условный смысл, но с течением времени, по требованию обстоятельств, они должны изменяться; сатира, обличая порок, должна смотреть
не на то, какой статье закона он противоречит, а на то, до какой степени противоположен он тому нравственному идеалу, который сложился в душе сатирика.
«Милостивый государь, Сергей Петрович! За ваше предложение я, из вежливости, благодарю вас и вместе с тем
имею пояснить вам, что я
не могу изъявить на него моего согласия, так как вполне убеждена в несправедливости ваших слов о
данном будто бы вам моей дочерью слове и считаю их за клевету с вашей стороны, во избежание которой прошу вас прекратить ваши посещения в мой дом, которые уже, конечно,
не могут быть приятны ни вам, ни моему семейству».
Я ему объяснил, что мне все три театра,
данные в этот вечер, понравились очень, а наиболее музыка и зрелища прекрасного пола; но ежели еще это все продолжится хоть одним театром, то я
не буду
иметь возможности чем платить. С этого слова, разговорясь покороче, мы стали приятелями, и он мне сказал, что я напрасно брал новые билеты на каждое «действие».
Катерина Матвеевна. Позвольте, позвольте! Но как вы объясняете себе это явление? Всякому мыслящему человеку должно быть известно, что влечение к миловидности есть только низшее проявление человеческой природы. Как может такая личность, как этот господин,
не видеть всю гнусность этого увлечения, всю высоту своего падения! Как
не понимать, что, раз вступив в эту среду и подчинившись всем этим суеверным и мертвящим условиям, возврата нет. А он понимает свободу женщины. Я
имею данные…
Несколько
данных, приведённых нами, могут, кажется, дать некоторое понятие о связи нервных и мозговых отправлений с умственной деятельностью человека. Несомненные факты ясно показывают нам, что для правильного хода и обнаружения нашей мысли необходимо вам
иметь мозг здоровый и Правильно развитый. Следовательно, если мы хотим, чтобы умственная сторона существа нашего развивалась, то
не должны оставлять без внимания И физического развития мозга.
Граф. Отчего же там и
не продолжать службы?.. На каком основании и на каких
данных пришла вам в голову мысль искать настоящего места? Здесь надобно
иметь христианские чувства, христианское направление.
— Я
имею честь… — продолжал Бабурин отчетливо, хотя с видимым трудом выговаривая каждое слово, — я изъясняюсь насчет этого парня, что ссылается на поселение… безо всякой с его стороны вины. Такие распоряжения, смею доложить, ведут лишь к неудовольствиям… и к другим дурным — чего боже сохрани! — последствиям и суть
не что иное, как превышение
данной господам помещикам власти.
— И никаких «но». Оправдали — значит,
имели данные оправдать. Вы-то при чем? Ведь вы
не искажали показаний?
Не подкупали этого приказчика или кого там? А относительно того, что вам там что-то говорили, так кому до этого дело?
Войницев. Может быть… B
данном случае
не должно
иметь места это «может быть»… Обвинение
не шуточное!
Таков мрачный вид картины, которую я
имел право набросать на основании вышеизложенных
данных. Вопрос, кто был убийцей, по-видимому,
не был труден и решался сам собою. Во-первых, убийцей руководили
не корыстные цели, а какие-то другие… Подозревать, стало быть, какого-нибудь заблудившегося бродягу или оборванцев, занимавшихся на озере рыбною ловлей,
не было надобности. Крик жертвы
не мог обезоружить грабителя: снять брошку и часы было делом одной секунды…
Сфера нашей гражданской администрации, конечно, несколько менее знакома вашему преосвященству, чем мне, и потому… извините, ваше преосвященство! — я
имею скромную претензию знать то, что творится в моем хозяйстве, и что касается до этого майора, то мы
имели достаточно
данных, основываясь на которых обязаны были поступить так, а
не иначе.