Неточные совпадения
Услыхав голос Анны, нарядная, высокая, с
неприятным лицом и нечистым
выражением Англичанка, поспешно потряхивая белокурыми буклями, вошла в дверь и тотчас же начала оправдываться, хотя Анна ни в чем не обвиняла ее. На каждое слово Анны Англичанка поспешно несколько раз приговаривала: «yes, my lady». [да, сударыня.]
— Что такое Вронский? — сказал Левин, и лицо его из того детски-восторженного
выражения, которым только что любовался Облонский, вдруг перешло в злое и
неприятное.
Среднего роста, плотный, с вертлявою походкой, Михайлов, в своей коричневой шляпе, оливковом пальто и в узких панталонах, тогда как уже давно носили широкие, в особенности обыкновенностью своего широкого лица и соединением
выражения робости и желания соблюсти свое достоинство произвел
неприятное впечатление.
Княгиня была женщина лет сорока пяти, маленькая, тщедушная, сухая и желчная, с серо-зелеными
неприятными глазками,
выражение которых явно противоречило неестественно-умильно сложенному ротику. Из-под бархатной шляпки с страусовым пером виднелись светло-рыжеватые волосы; брови и ресницы казались еще светлее и рыжеватее на нездоровом цвете ее лица. Несмотря на это, благодаря ее непринужденным движениям, крошечным рукам и особенной сухости во всех чертах общий вид ее имел что-то благородное и энергическое.
Вглядываясь в
выражение лица Лоскутова, Привалов испытывал иногда щемящее,
неприятное чувство…
Да, это была кротость; своеобразная, но все-таки кротость. В восклицании ее скорее чувствовалась гадливость, нежели обычное грубиянство. Как будто ее внезапно коснулось что-то новое, и
выражение матушки вспугнуло это «новое» и грубо возвратило ее к
неприятной действительности. За минуту перед тем отворилась перед ней дверь в залитой светом чертог, она уже устремилась вперед, чтобы проникнуть туда, и вдруг дверь захлопнулась, и она опять очутилась в потемках.
Это был жестокий удар всему панству. Пан Погорельский плакал, как бобр, по
выражению капитана, оплакивая порчу нравов, — periculum in mores nobilitatis harno-lusiensis. Только сам Лохманович отнесся к
неприятной случайности вполне философски. Дня через два, спокойный и величавый, как всегда, он явился к капитану.
По
выражению его глаз я видел, что он сосредоточил свое внимание на чем-то страшном и
неприятном.
Санин с первого дня знакомства пришелся по нутру фрау Леноре; свыкшись с мыслию, что он будет ее зятем, она уже не находила в ней ничего особенно
неприятного, хотя и считала долгом сохранять на лице своем несколько обиженное… скорей озабоченное
выражение.
Когда Янгуржеев говорил это, то его лицо приняло столь
неприятное и почти отвратительное
выражение, что Аграфена Васильевна снова не вытерпела и повторила давно уже данное ее мужем прозвище Янгуржееву: «Дьявол, как есть!» Калмык, поняв, что это на его счет сказано, заметил ей...
То был молодой человек лет двадцати, необыкновенной красоты, но с
неприятным, наглым
выражением лица.
И
выражение лица скрыть удобнее, и прекратить объяснение, ежели оно примет слишком
неприятный оборот, легче.
Щекотливая бумага была нечто бесформенное, которым в
неприятных, каверзливых
выражениях, какими преизобилует канцелярский язык, благочинный Туберозов не то приглашался, не то вызывался «конфиденциально» к чиновнику Борноволокову «для дачи объяснений относительно важных предметов, а также соблазнительных и непристойных поступков дьякона Ахиллы Десницына».
Мне почудилось, что он хочет еще что-то прибавить, очень важное для меня и
неприятное, мне показалось даже, что по лицу его скользнуло беглое
выражение злой насмешки. Я нарочно задержался в дверях и с вызовом оглянулся на Ярмолу. Но он уже, не глядя на меня, тащил за узду лошадь, которая вытягивала вперед шею и осторожно переступала ногами.
С утра Даше было и так и сяк, только землистый цвет, проступавший по тонкой коже около уст и носа, придавал лицу Даши какое-то особенное
неприятное и даже страшное
выражение. Это была та непостижимая печать, которою смерть заживо отмечает обреченные ей жертвы. Даша была очень серьезна, смотрела в одну точку, и бледными пальцами все обирала что-то Со своего перстью земною покрывавшегося лица. К ночи ей стало хуже, только она, однако, уснула.
В темной аллее ее лица совсем не было видно… Я вспоминал свое первое впечатление: холодный взгляд, повелительный и пытливый,
выражение лица
неприятное, властное и сухое… Потом мелькнуло другое
выражение: женственное и трогательное, потом все спуталось в общем безличном обаянии женской близости, — близости любви и драмы… Я уже не различал, моя эта драма или чужая… Мне начало казаться, что со мной идет другая, та, что на Волге…
Вид его показался мне странным: шляпа сдвинулась несколько на затылок, голова была закинута, на лице виднелось несвойственное ему
выражение, делавшее его
неприятным.
В лице не нравится нам «злое», «
неприятное»
выражение потому, что злость — яд, отравляющий нашу жизнь.
Егор меньше всего походил на русского попа, а скорее на католического патера; мягкий певучий голос и плавные движения делали это сходство поразительно близким, только в неподвижном
выражении бледного лица, в неестественно ласковой улыбке и в холодном взгляде больших глаз чувствовалось что-то ложное и
неприятное.
Резкость и бесцеремонность
выражений, в которых описывается в «Собеседнике» тогдашний разврат, может показаться странною и
неприятною для утонченных нравов нашего времени, которые позволяют делать некоторые вещи, но не позволяют говорить о них.
Его лицо показалось Тане некрасивым и
неприятным. Ненависть и насмешливое
выражение не шли к нему. Да и раньше она замечала, что на его лице уже чего-то недостает, как будто с тех пор, как он остригся, изменилось и лицо. Ей захотелось сказать ему что-нибудь обидное, но тотчас же она поймала себя на неприязненном чувстве, испугалась и пошла из спальни.
С таким
выражением, как будто это не может доставить мне ничего, кроме удовольствия, он взял меня под руку и повел в столовую. Его наивные глаза, помятый сюртук, дешевый галстук и запах йодоформа произвели на меня
неприятное впечатление; я почувствовал себя в дурном обществе. Когда сели за стол, он налил мне водки, и я, беспомощно улыбаясь, выпил; он положил мне на тарелку кусок ветчины — и я покорно съел.
Больше я ничего не слышал, так как уснул. На другой день утром, когда мы подходили к Севастополю, была
неприятная сырая погода. Покачивало. Шамохин сидел со мной в рубке, о чем-то думал и молчал. Мужчины с поднятыми воротниками пальто и дамы с бледными, заспанными лицами, когда позвонили к чаю, стали спускаться вниз. Одна дама, молодая и очень красивая, та самая, которая в Волочиске сердилась на таможенных чиновников, остановилась перед Шамохиным и сказала ему с
выражением капризного, избалованного ребенка...
Я и после вспоминал про то с наслаждением, хоть это и глупо: я прямо объявил тогда, без всякого смущения, что, во-первых, не особенно талантлив, не особенно умен, может быть, даже не особенно добр, довольно дешевый эгоизм (я помню это
выражение, я его, дорогой идя, тогда сочинил и остался доволен) и что — очень может быть — заключаю в себе много
неприятного и в других отношениях.
Вошла хозяйка с самоваром — женщина еще молодая, но очень
неприятной наружности, рыжеватая, в веснушках, с приплюснутым носом, узенькими глазами и вообще с
выражением лица, ничего не выражающим.
Вместо того чтобы смотреть на меня, которого он будто бы был так рад видеть, он с
выражением какого-то
неприятного хвастовства оглянулся на офицеров.
Он постепенно за неделю убедился, что она права в том, что тетушка-генеральша «похорохорится, похорохорится, да и в кусты», по образному
выражению Дарьи Николаевны, так как никаких ни с какой стороны не было заметно враждебных действий, и даже при встрече с родственниками, он видел только их соболезнующие лица, насмешливые улыбки, но не слыхал ни одного резкого,
неприятного слова по его и его невесты адресу: о его предполагаемом браке точно не знали или не хотели знать — последнее, судя по
выражению лиц родственников и даже просто знакомых, было правильнее.
Весь необузданный, страстный темперамент юноши вылился в этих словах.
Неприятный огонь снова пылал в его глазах, руки были сжаты в кулаки. Он дрожал всем телом под влиянием дикого порыва возмущения. Очевидно, он решился начать борьбу с отцом, которого прежде так боялся. Но взрыва гнева отца, которого ожидал сын, не последовало. Иван Осипович смотрел на него серьезно и молчал с
выражением немого упрека по взгляде.
Их лица, как и лицо Никитича, хранили серьезное
выражение исполненной, хотя и
неприятной, но необходимой обязанности.
Это был высокий, худощавый старик, с гладко выбритым выразительным лицом и начесанными на виски редкими седыми волосами. Только взгляд его узко разрезанных глаз производил
неприятное впечатление своею тусклостью и неопределенностью
выражения. Если справедливо, что глаза есть зеркало души, то в глазах Павла Кирилловича ее не было видно. Вообще это был человек, который даже для близких к нему людей, не исключая и его единственного сына, всегда оставался загадкой.
Накинув на плечи одеяло, он быстро выбегает из комнаты. С ним происходит
неприятный казус, так знакомый по своим утренним посещениям пьющим людям. Минуты через две он возвращается бледный, томный… Его пошатывает… На лице его
выражение омерзения, отчаяния, почти ужаса, словно он сейчас только понял всю внешнюю неприглядность своего житья-бытья. Дневной свет освещает перед ним бедность и грязь его комнаты, и
выражение безнадежности на его лице становится еще живее.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему
неприятным, грубым
выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно-торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных
выражений и преобладающее
выражение благодушной, невинной молодости.