Неточные совпадения
Часов в 12 дня мы были около большой скалы Мафа, что по-удэгейски значит «медведь». Действительно, своими формами она очень его напоминает и состоит из плотного песчаника с прослойками кварца и известкового шпата. У подножия ее шла свежепротоптанная
тропа; она пересекала реку Кулумбе и
направлялась на север. Дерсу за скалой нашел бивак.
По оставленным на нем следам он узнал, что здесь ночевал Мерзляков с командой, когда шел с Такемы на Амагу.
По мере того как мы удалялись от фанзы,
тропа становилась все хуже и хуже. Около леса она разделилась надвое. Одна, более торная, шла прямо, а другая, слабая,
направлялась в тайгу. Мы стали в недоумении. Куда идти?
Тропа долгое время идет
по хребту Сихотэ-Алинь, затем спускается в долину Дунбейцы (северо-восточный приток Ли-Фудзина) и
направляется по ней до истоков.
Около Черных скал
тропа разделилась. Одна (правая) пошла в горы в обход опасного места, а другая
направилась куда-то через реку. Дерсу, хорошо знающий эти места, указал на правую
тропу. Левая,
по его словам, идет только до зверовой фанзы Цу-жун-гоу [Цун-жун-гоу — поляна в лесу около реки.] и там кончается.
Землистая, сильно избитая, лишенная растительности
тропа привела нас к Сихотэ-Алиню. Скоро она разделилась. Одна пошла в горы, другая
направилась куда-то
по правому берегу Лиственничной. Здесь мы отаборились. Решено было, что двое из нас пойдут на охоту, а остальные останутся на биваке.
Опасаясь, что дождь будет затяжным и в палатке придется сидеть, как под арестом, я решил, пока еще сухо, погулять
по ближайшим окрестностям, не уходя далеко от бивака. Я пошел
по тропе, протоптанной медведями, но скоро ее потерял; тогда я
направился целиною к соседним холмам.
Тропа,
по которой мы шли, немного не доходя до мыса Суфрен, повернула влево к лесу. Мы оставили ее и
направились было прямо к речке Адими.
Когда все было готово, мы надели лыжи и пошли вслед за нашим провожатым. Он
направился по протоке вдоль обрывистого берега, поросшего вековым лесом. Во многих местах яр обвалился и обнажил корни деревьев. Одна ель упала. При падении своем она увлекла большой кусок земли. Здесь
по снежному сугробу шла хорошо протоптанная
тропа.