Неточные совпадения
Место это он получил чрез мужа сестры Анны, Алексея Александровича Каренина, занимавшего одно из важнейших мест в министерстве, к которому
принадлежало присутствие; но если бы Каренин не назначил своего шурина на это место, то чрез сотню других
лиц, братьев, сестер, родных, двоюродных, дядей, теток, Стива Облонский получил бы это место или другое подобное, тысяч в шесть жалованья, которые ему были нужны, так как дела его, несмотря на достаточное состояние жены, были расстроены.
— Вот-с копию извольте получить, а контракт
принадлежит сестре, — мягко отозвался Иван Матвеевич, взяв контракт в руку. — Сверх того за огород и продовольствие из оного капустой, репой и прочими овощами, считая на одно
лицо, — читал Иван Матвеевич, — примерно двести пятьдесят рублей…
— Стебельков, — продолжал он, — слишком вверяется иногда своему практическому здравомыслию, а потому и спешит сделать вывод сообразно с своей логикой, нередко весьма проницательной; между тем происшествие может иметь на деле гораздо более фантастический и неожиданный колорит, взяв во внимание действующих
лиц. Так случилось и тут: зная дело отчасти, он заключил, что ребенок
принадлежит Версилову; и однако, ребенок не от Версилова.
Я не знаю его имени: он
принадлежал к свите и не входил с баниосами в каюту, куда, по тесноте и жару, впускались немногие, только необходимые
лица.
Труд
принадлежит царству необходимости («в поте
лица будешь добывать хлеб свой»), он
принадлежит царству Кесаря.
Лицо его, румяное, свежее, нахальное,
принадлежало к числу
лиц, которые, сколько я мог заметить, почти всегда возмущают мужчин и, к сожалению, очень часто нравятся женщинам.
Исправник, высокий и толстый мужчина лет пятидесяти с красным
лицом и в усах, увидя приближающегося Дубровского, крякнул и произнес охриплым голосом: «Итак, я вам повторяю то, что уже сказал: по решению уездного суда отныне
принадлежите вы Кирилу Петровичу Троекурову, коего
лицо представляет здесь господин Шабашкин.
Я уверен, что подобная черта страдания перед призванием была и на
лице девы Орлеанской, и на
лице Иоанна Лейденского, — они
принадлежали народу, стихийные чувства, или, лучше, предчувствия, заморенные в нас, сильнее в народе. В их вере был фатализм, а фатализм сам по себе бесконечно грустен. «Да свершится воля твоя», — говорит всеми чертами
лица Сикстинская мадонна. «Да свершится воля твоя», — говорит ее сын-плебей и спаситель, грустно молясь на Масличной горе.
На одном из губернаторских смотров ссыльным меня пригласил к себе один ксендз. Я застал у него несколько поляков. Один из них сидел молча, задумчиво куря маленькую трубку; тоска, тоска безвыходная видна была в каждой черте. Он был сутуловат, даже кривобок,
лицо его
принадлежало к тому неправильному польско-литовскому типу, который удивляет сначала и привязывает потом; такие черты были у величайшего из поляков — у Фаддея Костюшки. Одежда Цехановича свидетельствовала о страшной бедности.
Наконец двери отворились à deux battants, [на обе створки (фр.).] и взошел Бенкендорф. Наружность шефа жандармов не имела в себе ничего дурного; вид его был довольно общий остзейским дворянам и вообще немецкой аристократии.
Лицо его было измято, устало, он имел обманчиво добрый взгляд, который часто
принадлежит людям уклончивым и апатическим.
Дамы целуются; девицы удаляются в зал, обнявшись, ходят взад и вперед и шушукаются. Соловкина — разбитная дама, слегка смахивающая на торговку; Верочка действительно с горбиком, но
лицо у нее приятное. Семейство это
принадлежит к числу тех, которые, как говорится, последнюю копейку готовы ребром поставить, лишь бы себя показать и на людей посмотреть.
Клещевинову неловко. По ледяному тону, с которым матушка произносит свой бесцеремонный вопрос, он догадывается, что она
принадлежит к числу тех личностей, которые упорно стоят на однажды принятом решении. А решение это он сразу прочитал на ее
лице.
Красавица не могла не заметить его загоревшего, но исполненного приятности
лица и огненных очей, казалось, стремившихся видеть ее насквозь, и потупила глаза при мысли, что, может быть, ему
принадлежало произнесенное слово.
— Встань! — сказала ласково государыня. — Если так тебе хочется иметь такие башмаки, то это нетрудно сделать. Принесите ему сей же час башмаки самые дорогие, с золотом! Право, мне очень нравится это простодушие! Вот вам, — продолжала государыня, устремив глаза на стоявшего подалее от других средних лет человека с полным, но несколько бледным
лицом, которого скромный кафтан с большими перламутровыми пуговицами, показывал, что он не
принадлежал к числу придворных, — предмет, достойный остроумного пера вашего!
Русская Церковь, со своей стороны, в настоящее время, если не ошибаюсь, ставит перед собой подобную цель из-за происходящего на Западе возмутительного и внушающего тревогу упадка христианства; оказавшись перед
лицом застоя христианства в Римской Церкви и его распада в церкви протестантской, она принимает, по моему мнению, миссию посредника — связанную более тесно, чем это обычно считают, с миссией страны, к которой она
принадлежит.
Колония называется исправительной, но таких учреждений или
лиц, которые специально занимались бы исправлением преступников, на Сахалине нет; нет также на этот счет каких-либо инструкций и статей в «Уставе о ссыльных», кроме немногих указаний на случаи, когда конвойный офицер или унтер-офицер может употребить против ссыльного оружие или когда священник должен «назидать в обязанностях веры и нравственности», объяснять ссыльным «важность даруемого облегчения» и т. п.; нет на этот счет и каких-либо определенных воззрений; но принято думать, что первенство в деле исправления
принадлежит церкви и школе, а затем свободной части населения, которая своим авторитетом, тактом и личным примером значительно может способствовать смягчению нравов.
К этому-то разряду «обыкновенных», или «ординарных», людей
принадлежат и некоторые
лица нашего рассказа, доселе (сознаюсь в том) мало разъясненные читателю. Таковы именно Варвара Ардалионовна Птицына, супруг ее, господин Птицын, Гаврила Ардалионович, ее брат.
Действующее
лицо нашего рассказа, Гаврила Ардалионович Иволгин,
принадлежал к другому разряду; он
принадлежал к разряду людей «гораздо поумнее», хотя весь, с ног до головы, был заражен желанием оригинальности.
К особенностям Груздева
принадлежала феноменальная память. На трех заводах он почти каждого знал в
лицо и мог назвать по имени и отчеству, а в своих десяти кабаках вел счеты на память, без всяких книг. Так было и теперь. Присел к стойке, взял счеты в руки и пошел пощелкивать, а Рачителиха тоже на память отсчитывалась за две недели своей торговли. Разница вышла в двух полуштофах.
К этому сепаратизму
принадлежали почти все знакомые нам до сих пор
лица нашего романа.
Соловьев, рослый и уже тучноватый, с широким румяным волжским
лицом и светлой маленькой вьющейся бородкой,
принадлежал к тем добрым, веселым и простым малым, которых достаточно много в любом университете.
Наверху, перед Ним — разгоревшиеся
лица десяти женских нумеров, полуоткрытые от волнения губы, колеблемые ветром цветы. [Конечно, из Ботанического Музея. Я лично не вижу в цветах ничего красивого — как и во всем, что
принадлежит к дикому миру, давно изгнанному зa Зеленую Стену. Красиво только разумное и полезное: машины, сапоги, формулы, пища и проч.]
В этом возрасте присутствие ума, чувств, некоторой страстности — все это ярче и больше начинает в них выражаться, и к такого рода физиономиям
принадлежало именно
лицо Настеньки.
Сударыня, ваши великолепные чертоги могли бы
принадлежать благороднейшему из
лиц, но таракан не ропщет!
— Гм. А правда ли, что вы, — злобно ухмыльнулся он, — правда ли, что вы
принадлежали в Петербурге к скотскому сладострастному секретному обществу? Правда ли, что маркиз де Сад мог бы у вас поучиться? Правда ли, что вы заманивали и развращали детей? Говорите, не смейте лгать, — вскричал он, совсем выходя из себя, — Николай Ставрогин не может лгать пред Шатовым, бившим его по
лицу! Говорите всё, и если правда, я вас тотчас же, сейчас же убью, тут же на месте!
Ясно, что приезжая
принадлежала к числу
лиц, которые, в качестве «присных», не дают никакого повода сомневаться относительно своих прав на гостеприимство.
Principe — это вообще такая суть вещи, которая
принадлежит или отдельному
лицу, или целой корпорации в исключительную собственность; это, если можно так выразиться, девиз, клеймо, которое имеет право носить Иван и не имеет права носить Петр.
— Александр Ильич Бибиков
принадлежит к числу замечательнейших
лиц екатерининских времен, столь богатых людьми знаменитыми.
Лицо это
принадлежало бедной девушке, которую воспитывал добрый генерал.
Хор
принадлежит его жене, то есть даже не жене, а какому-то третьему подставному
лицу.
— Право, — отвечал Гришка, внимание которого с самого начала беседы исключительно почти
принадлежало посторонним
лицам, находившимся в харчевне, — помер, третьего дня помер.
Не берусь передать движение, с каким старушка ухватилась за весточку от возлюбленного сына.
Лицо ее приняло выражение, как будто стояла она у ворот и глядела на Ваню, который подымался по площадке после двухлетней разлуки. Но первая мысль ее, когда она пришла в себя, первое воспоминание все-таки
принадлежало мужу.
Литвинов не
принадлежал к их кружку… но он был собой недурен, даже очень, и выразительные черты его молодого
лица возбудили их внимание.
Этот голос
принадлежал молодой женщине, тоже прекрасной, но составляющей резкий контраст с воздушной Дорой. Это была женщина земная: высокая, стройная, с роскошными круглыми формами, с большими черными глазами, умно и страстно смотрящими сквозь густые ресницы, и до синевы черными волосами, изящно оттеняющими высокий мраморный лоб и бледное
лицо, которое могло много рассказать о борьбе воли со страстями и страданиями.
Елпидифор Мартыныч
принадлежал еще к той допотопной школе врачей, которые кресты, чины и ленты предпочитают даже деньгам и практику в доме какого-нибудь высшего служебного
лица или даже отставного именитого вельможи считают для себя превыше всего.
По его длинному кафтану, широкому поясу без складок, а более всего по туго заплетенной и загнутой кверху косичке, которая выглядывала из-под широких полей его круглой шляпы, нетрудно было отгадать, что он
принадлежит к духовному званию; на полном и румяном
лице его изображалось какое-то беззаботное веселье; он шел весьма тихо, часто останавливался, поглядывал с удовольствием вокруг себя и вдруг запел тонким голосом...
Еще несколько мгновений, и в комнатке сквозь окно я увидел оживленное движение встречи. Соколов, сутулый, широкоплечий брюнет, размашисто поднялся со стула и обнял вошедшую. Из соседней комнаты выбежала его жена и, отряхивая назад свои жидкие волосы, повисла у нее на шее. Серяков, молодой студент из кружка, к которому прежде
принадлежал и я, сначала немного нерешительно подал руку, но потом
лицо его расцвело улыбкой, и он тоже поцеловался с девушкой.
Одно мог бы сделать художник: соединить в своем идеале лоб одной красавицы, нос другой, рот и подбородок третьей; не спорим, что это иногда и делают художники; но сомнительно, во-первых, нужно ли это, во-вторых, в состоянии ли воображение соединить эти части, когда они действительно
принадлежат разным
лицам.
Молодая высокая девка с румяным скуластым
лицом, которую Заяц назвал Парашкой, по всем приметам
принадлежала к семье Зайцев.
То грезилось господину Голядкину, что находится он в одной прекрасной компании, известной своим остроумием и благородным тоном всех
лиц, ее составляющих; что господин Голядкин в свою очередь отличился в отношении любезности и остроумия, что все его полюбили, даже некоторые из врагов его, бывших тут же, его полюбили, что очень приятно было господину Голядкину; что все ему отдали первенство и что, наконец, сам господин Голядкин с приятностью подслушал, как хозяин тут же, отведя в сторону кой-кого из гостей, похвалил господина Голядкина… и вдруг, ни с того ни с сего, опять явилось известное своею неблагонамеренностью и зверскими побуждениями
лицо, в виде господина Голядкина-младшего, и тут же, сразу, в один миг, одним появлением своим, Голядкин-младший разрушал все торжество и всю славу господина Голядкина-старшего, затмил собою Голядкина-старшего, втоптал в грязь Голядкина-старшего и, наконец, ясно доказал, что Голядкин-старший и вместе с тем настоящий — вовсе не настоящий, а поддельный, а что он настоящий, что, наконец, Голядкин-старший вовсе не то, чем он кажется, а такой-то и сякой-то и, следовательно, не должен и не имеет права
принадлежать к обществу людей благонамеренных и хорошего тона.
Один кто-то, движимый состраданием, решился по крайней мере помочь Акакию Акакиевичу добрым советом, сказавши, чтоб он пошел не к квартальному, потому что хоть и может случиться, что квартальный, желая заслужить одобрение начальства, отыщет каким-нибудь образом шинель, но шинель всё-таки останется в полиции, если он не представит законных доказательств, что она
принадлежит ему; а лучше всего, чтобы он обратился к одному значительному
лицу, что значительное
лицо, спишась и снесясь с кем следует, может заставить успешнее идти дело.
Он вообще не любил терять праздных слов. Он
принадлежал скорее к числу
лиц думающих, мыслящих, — хотя, надо сказать, трудно было сделать заключение о точном характере его мыслей, так как он больше ограничивался намеками на различные идеи, чем на их развитие. При малейшем противоречии граф чаще всего останавливался даже на полумысли и как бы говорил самому себе: «Не ст́оит!» Он обыкновенно отходил в сторону, нервно пощипывая жиденькие усы и погружаясь в грустную задумчивость.
Одета была Фатевна в ситцевый темный сарафан с глазками и ситцевую розовую рубашку, на голове был надет коричневый платок с зелеными разводами;
лицо Фатевны, морщинистое и желтое, сильно попорченное оспой, с ястребиным носом и серыми ястребиными глазами,
принадлежало к тому типу, который можно встретить в каждом городе, где-нибудь в «обжорных рядах», где разбитные мещанки торгуют хлебом и квасом с таким азартом, точно они делят наследство или продают золото.
Личность, выходящая из науки, не
принадлежит более ни частной жизни исключительно, ни исключительно всеобщим сферам; в ней сочетались частное и общее в единичности гражданского
лица.
(71) Из известных нам писателей того времени подпись Др. может
принадлежать троим: С. Друковцову, кроме хозяйственных своих изданий напечатавшему; «Бабушкины сказки», 1778, и «Сова, ночная птица», 1779; Дружерукову, известному «Разговором в царстве мертвых Ломоносова с Сумароковым», 1787, Я. А. Дружинину, переводившему шестую часть «Анахарсисова путешествия» и из Виланда «Пифагоровых учеников», 1794. Все эти
лица, конечно, могли писать стихи в 1783 году, но действительно ли писали, этого сказать не можем.
Сообразуясь с уставами нашего государства, Она предлагает иные способы награды для тех, которые, потом
лица своего орошая землю, извлекают из недр ее истинные сокровища людей, гораздо драгоценнейшие Перуанского злата и Бразильских диамантов; «главное же ободрение сельского трудолюбия есть, по словам Ее, право собственности: всякий печется о своем более, нежели о том, что другому
принадлежит или что другие могут отнять у него (295, 296...
Бывают случаи в жизни человека — к какому бы ни
принадлежал он классу общества, — которые хотя и кажутся с первого взгляда ничтожными, не стоящими внимания, но со всем тем они часто решают судьбу его или же производят в нем сильные перевороты нравственные. Иногда так нечувствительно бывает их действие, что само
лицо, на которое они стряхиваются, не замечает его.
Голос, движения, произношение, фигура — все это
принадлежало совершенно другому человеку; разумеется, чернота
лица и костюм помогали этому очарованию.
Эти подушки сами по себе уже составляли добрый багаж на одно
лицо, но они были так хорошо гарнированы, как будто каждая из них
принадлежала отдельному пассажиру: одна из подушек была в синем кубовом ситце с желтыми незабудками, — такие чаще всего бывают у путников из сельского духовенства; другая — в красном кумаче, что в большом употреблении по купечеству, а третья — в толстом полосатом тике — это уже настоящая штабс-капитанская.
Три разношерстные подушки могли кого угодно ввести в обман, что занятые ими места
принадлежат трем разным
лицам, а предусмотрительному путешественнику этого только и требовалось.