Неточные совпадения
Особенность Алексея Александровича как государственного
человека, та, ему одному свойственная характерная черта, которую
имеет каждый выдвигающийся чиновник, та, которая вместе с его упорным честолюбием, сдержанностью, честностью и самоуверенностью сделала его карьеру, состояла в пренебрежении
к бумажной официальности, в сокращении переписки, в прямом, насколько возможно,
отношении к живому делу и в экономности.
— Какой смысл
имеет убийство
человека для того, чтоб определить свое
отношение к преступной жене и сыну?
Он, этот умный и тонкий в служебных делах
человек, не понимал всего безумия такого
отношения к жене. Он не понимал этого, потому что ему было слишком страшно понять свое настоящее положение, и он в душе своей закрыл, запер и запечатал тот ящик, в котором у него находились его чувства
к семье, т. е.
к жене и сыну. Он, внимательный отец, с конца этой зимы стал особенно холоден
к сыну и
имел к нему то же подтрунивающее
отношение, как и
к желе. «А! молодой
человек!» обращался он
к нему.
Действительно, мальчик чувствовал, что он не может понять этого
отношения, и силился и не мог уяснить себе то чувство, которое он должен
иметь к этому
человеку. С чуткостью ребенка
к проявлению чувства он ясно видел, что отец, гувернантка, няня — все не только не любили, но с отвращением и страхом смотрели на Вронского, хотя и ничего не говорили про него, а что мать смотрела на него как на лучшего друга.
Фразы представителя «аристократической расы» не интересовали его. Крэйтон — чужой
человек, случайный гость, если он примкнет
к числу хозяев России, тогда его речи получат вес и значение, а сейчас нужно пересмотреть
отношение к Елене: быть может, не следует прерывать связь с нею? Эта связь
имеет неоспоримые удобства, она все более расширяет круг
людей, которые со временем могут оказаться полезными. Она, оказывается, способна нападать и защищать.
— Вот — именно! Чрезвычайно интересный и умный
человек. Офицерство — не терпит его и даже поговаривает, что он будто бы
имеет отношение к департаменту полиции. Не похоже, судя по его беседам с солдатами.
Возникало опасение какой-то утраты. Он поспешно начал просматривать свое
отношение к Марине. Все, что он знал о ней, совершенно не совпадало с его представлением о
человеке религиозном, хотя он не мог бы сказать, что
имеет вполне точное представление о таком
человеке; во всяком случае это —
человек, ограниченный мистикой, метафизикой.
За чаем Клим говорил о Метерлинке сдержанно, как
человек, который
имеет свое мнение, но не хочет навязывать его собеседнику. Но он все-таки сказал, что аллегория «Слепых» слишком прозрачна, а
отношение Метерлинка
к разуму сближает его со Львом Толстым. Ему было приятно, что Нехаева согласилась с ним.
Развитие техники и ее власть над человеческой жизнью
имеют прямое
отношение к теме «
человек и космос».
По
отношению к человеку природа безжалостна. После короткой ласки она вдруг нападает и как будто нарочно старается подчеркнуть его беспомощность. Путешественнику постоянно приходится
иметь дело со стихиями: дождь, ветер, наводнение, гнус, болота, холод, снег и т.д. Даже самый лес представляет собой стихию. Дерсу больше нас был в соответствии с окружающей его обстановкой.
— Но если, m-r Бьюмонт, ее
отношения к этому
человеку и до его предложения
имели будничный характер, это все-таки представляет ей и ему некоторую гарантию, что они останутся довольны друг другом.
В кругу приятелей, сборные пункты которых находились у Кирсанова и Лопухова, он бывал никак не чаще того, сколько нужно, чтобы остаться в тесном
отношении к нему: «это нужно; ежедневные случаи доказывают пользу
иметь тесную связь с каким-нибудь кругом
людей, — надобно
иметь под руками всегда открытые источники для разных справок».
Мне всегда думалось, что подлинные качества и достоинства
людей не
имеют никакого
отношения к их иерархическому положению в обществе и даже противоположны.
Таким образом
человек превращается в орудие саморазвития, и
отношение к нему не
имеет ценности в себе, как не
имеет этой ценности и другой
человек.
Я могу
иметь свои симпатии и несимпатии
к национальным типам, но это не определяет моего
отношения к отдельным
людям.
Эта любовь
человека, который
имеет потребность любви, но с трудом может ее выражать в
отношении к людям.
Если бы человеческая личность не была идеальной по
отношению к реальным условиям ее собственного существования,
человек и не мог бы
иметь идеи Бога, и никакое откровение никогда бы не могло сообщить ему эту идею, потому что он не в состоянии был бы понять ее…
Но такая победа над психологизмом достигается тем, что познание перестает
иметь какое-либо
отношение к человеку: познание, конструируемое когенианством, просто недоступно
человеку.
Здесь слишком заметно увлечение вещью; гремят колеса и молот и свистят локомобили только во имя качества вещи и сбыта ее; коммерческие и художественные соображения не
имеют здесь никакого
отношения к наказанию, а между тем на Сахалине, как и везде на каторге, всякое предприятие должно
иметь своею ближайшею и отдаленною целью только одно — исправление преступника, и здешние мастерские должны стремиться
к тому, чтобы сбывать на материк прежде всего не печные дверцы и не краны, а полезных
людей и хорошо подготовленных мастеров.
Эта сущность, выраженная в грубой, но правдивой форме, заключается в следующем:
человек, который в свои
отношения к явлениям природы и жизни допускает элемент сознательности, не должен
иметь претензии ни на религиозность, ни на любовь
к отечеству?
Несмотря на те слова и выражения, которые я нарочно отметил курсивом, и на весь тон письма, по которым высокомерный читатель верно составил себе истинное и невыгодное понятие, в
отношении порядочности, о самом штабс-капитане Михайлове, на стоптанных сапогах, о товарище его, который пишет рисурс и
имеет такие странные понятия о географии, о бледном друге на эсе (может быть, даже и не без основания вообразив себе эту Наташу с грязными ногтями), и вообще о всем этом праздном грязненьком провинциальном презренном для него круге, штабс-капитан Михайлов с невыразимо грустным наслаждением вспомнил о своем губернском бледном друге и как он сиживал, бывало, с ним по вечерам в беседке и говорил о чувстве, вспомнил о добром товарище-улане, как он сердился и ремизился, когда они, бывало, в кабинете составляли пульку по копейке, как жена смеялась над ним, — вспомнил о дружбе
к себе этих
людей (может быть, ему казалось, что было что-то больше со стороны бледного друга): все эти лица с своей обстановкой мелькнули в его воображении в удивительно-сладком, отрадно-розовом цвете, и он, улыбаясь своим воспоминаниям, дотронулся рукою до кармана, в котором лежало это милое для него письмо.
Людей comme il faut я уважал и считал достойными
иметь со мной равные
отношения; вторых — притворялся, что презираю, но, в сущности, ненавидел их, питая
к ним какое-то оскорбленное чувство личности; третьи для меня не существовали — я их презирал совершенно.
Я был здоров, силен, хорошо знал тайны
отношений мужчины
к женщине, но
люди говорили при мне об этих тайнах с таким бессердечным злорадством, с такой жестокостью, так грязно, что эту женщину я не мог представить себе в объятиях мужчины, мне трудно было думать, что кто-то
имеет право прикасаться
к ней дерзко и бесстыдно, рукою хозяина ее тела. Я был уверен, что любовь кухонь и чуланов неведома Королеве Марго, она знает какие-то иные, высшие радости, иную любовь.
Грешный
человек, я посмотрел с удовольствием, но потом все-таки не мог воздержаться от вопроса: какое же
отношение все это может
иметь к администрации?
Я сказал, что мое желание — перевезти вещи немедленно. Почти приятельский тон Геза, его нежное
отношение к морю, вчерашняя брань и сегодняшняя учтивость заставили меня думать, что, по всей видимости, я
имею дело с
человеком неуравновешенным, импульсивным, однако умеющим обуздать себя. Итак, я захотел узнать размер платы, а также, если есть время, взглянуть на свою каюту.
Беркутов. Меропа Давыдовна, благодарю вас за радушный прием и за участие, которое вы во мне приняли! Позвольте предложить вам этот маленький подарок. (Подает Мурзавецкой коробочку.) Это аквамариновые четки! Господа, я пробыл здесь недолго, но уж
имел возможность вполне оценить эту во всех
отношениях редкую женщину. Желательно, чтоб наши передовые
люди всегда относились с глубоким уважением
к Меропе Давыдовне. Мы должны подавать пример другим, как нужно уважать такую почтенную старость!
Надобно отдать должную справедливость и этому
человеку, который, не знаю почему,
имел в городе репутацию холодного «интересана», — что в
отношении к нам он поступал обязательно и бескорыстно; он не только не взял с нас ни копейки денег, но даже не принял подарка, предложенного ему матерью на память об одолженных им
людях; докторам же, которые свидетельствовали меня, он подарил от нас по двадцать пять рублей за беспокойство, как будто за консилиум; разумеется, мать отдала ему эти деньги.
Под действительною жизнью, конечно, понимаются не только
отношения человека к предметам и существам объективного мира, но и внутренняя жизнь
человека; иногда
человек живет мечтами, — тогда мечты
имеют для него (до некоторой степени и на некоторое время) значение чего-то объективного; еще чаще
человек живет в мире своего чувства; эти состояния, если достигают интересности, также воспроизводятся искусством.
То грезилось господину Голядкину, что находится он в одной прекрасной компании, известной своим остроумием и благородным тоном всех лиц, ее составляющих; что господин Голядкин в свою очередь отличился в
отношении любезности и остроумия, что все его полюбили, даже некоторые из врагов его, бывших тут же, его полюбили, что очень приятно было господину Голядкину; что все ему отдали первенство и что, наконец, сам господин Голядкин с приятностью подслушал, как хозяин тут же, отведя в сторону кой-кого из гостей, похвалил господина Голядкина… и вдруг, ни с того ни с сего, опять явилось известное своею неблагонамеренностью и зверскими побуждениями лицо, в виде господина Голядкина-младшего, и тут же, сразу, в один миг, одним появлением своим, Голядкин-младший разрушал все торжество и всю славу господина Голядкина-старшего, затмил собою Голядкина-старшего, втоптал в грязь Голядкина-старшего и, наконец, ясно доказал, что Голядкин-старший и вместе с тем настоящий — вовсе не настоящий, а поддельный, а что он настоящий, что, наконец, Голядкин-старший вовсе не то, чем он кажется, а такой-то и сякой-то и, следовательно, не должен и не
имеет права принадлежать
к обществу
людей благонамеренных и хорошего тона.
Деренков не рассчитывал на благодарность
людей, которым служил, но — он
имел право на
отношение к нему более внимательное, дружеское и не встречал этого
отношения.
Отношения к людям и в особенности
к женщинам тоже
имеют у всех обломовцев некоторые общие черты.
Людей они вообще презирают с их мелким трудом, с их узкими понятиями и близорукими стремлениями; «Это все чернорабочие», — небрежно отзывается даже Бельтов, гуманнейший между ними. Рудин наивно воображает себя гением, которого никто не в состоянии понять. Печорин, уж разумеется, топчет всех ногами. Даже Онегин
имеет за собою два стиха, гласящие, что
Иван Ильич как
человек недолжностной и не может
иметь никаких
отношений к такому
человеку; но если есть
отношение этого
человека как
к члену, такое, которое может быть выражено на бумаге с заголовком, — в пределах этих
отношений Иван Ильич делает всё, всё решительно, что можно, и при этом соблюдает подобие человеческих дружелюбных
отношений, то есть учтивость.
Захар. Зачем он вызвал солдат? Они об этом узнали… они все знают! И это ускорило его смерть. Я, конечно, должен был открыть завод… в противном случае, я надолго испортил бы мои
отношения с ними. Теперь такое время, когда
к ним необходимо относиться более внимательно и мягко… и кто знает, чем оно может кончиться? В такие эпохи разумный
человек должен
иметь друзей в массах… (Левшин идет в глубине сцены.) Это кто идет?
В хаосе природы, среди повсюду протянутых нитей, которые прядут девы Судьбы, нужно быть поминутно настороже; все стихии требуют особого
отношения к себе, со всеми приходится вступать в какой-то договор, потому что все
имеет образ и подобие
человека, живет бок о бок с ним не только в поле, в роще и в пути, но и в бревенчатых стенах избы.
Таким образом, каждая картина, каждый стих у Кольцова
имеет свой смысл, свое значение по
отношению к человеку. Он старался еще глубже понять этот смысл, заключенный в природе, и в этом старании отыскать смысл везде, во всем мире, состоит содержание его дум. Он говорит...
В его положении следовало ему прежде всего отнестись в Управу благочиния; не потому, что оно
имело прямое
отношение к полиции, но потому, что ее распоряжения могли быть гораздо быстрее, чем в других местах; искать же удовлетворения по начальству того места, при котором нос объявил себя служащим, было бы безрассудно, потому что из собственных ответов носа уже можно было видеть, что для этого
человека ничего не было священного и он мог так же солгать и в этом случае, как солгал, уверяя, что он никогда не видался с ним.
Только имена
людей и мест, изображения природы, игры и песни вводят нас в великорусский быт, да еще
отношения крестьян
к крепостному праву
имеют здесь свой особенный оттенок.
Крестьянину вовсе не до такой умственной роскоши; он
человек рабочий, он задумывается над тем, что может
иметь отношение к его жизни, и задумывается именно для того, чтобы в душе своей найти основание для практической деятельности.
«Больной», с которым я
имею дело как врач, — это нечто совершенно другое, чем просто больной
человек, — даже не близкий, а хоть сколько-нибудь знакомый; за этих я способен болеть душою, чувствовать вместе с ними их страдания; по
отношению же
к первым способность эта все больше исчезает; и я могу понять одного моего приятеля-хирурга, гуманнейшего
человека, который, когда больной вопит под его ножом, с совершенно искренним изумлением спрашивает его...
Молодой
человек! Отказывай себе в удовлетворении твоих желаний (в увеселениях, в роскоши и т. п.), если и не из намерения совсем отказаться от всего этого, то из желания
иметь перед собой неперестающую возможность наслаждения. Такая бережливость по
отношению к твоему жизненному чувству сделает тебя, благодаря отсрочке наслаждения, в действительности богаче.
— Я
к тому вас спрашиваю об этом, — пояснил чиновник, с грациозным достоинством поправляя положение своего шейного ордена на белой сорочке, — что, может быть, тот, кто сыграл с вами эту шутку,
имел в виду, конечно, обставить ее так, чтобы все дело не противоречило вашим личным, действительным
отношениям к Полоярову; потому что странно же предположить, чтобы такая проделка была сделана от имени совсем постороннего, незнакомого
человека.
Конечно, для философии религия должна казаться ниже ее, как не-философия, но эта, так сказать, профессиональная оценка ничего не изменяет в иерархическом положении религии, которая
имеет дело со всем
человеком, а не с одной только его стороной, и есть жизненное
отношение к божественному миру, а не одно только мышление о нем.
Человеку дано было первоначально даровое существование — вкушением «плодов от древа жизни»; хотя он, призванный лелеять и холить сад Божий, и не был обречен на праздность, но райский труд его
имел не подневольный, а вдохновенный характер любовно-творческого
отношения к миру.
Но перед Левиным встает, как сам он чувствует, «опасный» вопрос: «Ну, а евреи, магометане, конфуцианцы, буддисты, что же они такое?» Левин отвечает: «Вопроса о других верованиях и их
отношениях к божеству я не
имею права и возможности решить». Кто же тогда дал ему право решать вопрос о христианских верованиях, — решать, что именно моральное содержание христианства единственно дает
людям силу жизни?
Конфиденции, которые
имел Павел Николаевич с очаровательною, беспаспортною княгиней, повели
к тому, что Михаил Андреевич видел ее милые слезы, приял ее раскаяние в увлечении недостойным
человеком и, разжалобясь, остался сам ее единственным утешителем, тогда как Горданов отправился немедленно переместить скрипача, так чтобы не было и следа. С этих пор
отношения Бодростина
к красавице-княгине вступили в совершенно новую фазу, причем немало значения
имели усердие и талант Горданова.
Если б избранный сердцем Елизаветы был такой же ничтожный
человек, как муж ее двоюродной сестры Прасковьи Ивановны, по всей вероятности, тайный брак ее с Шубиным не встретил бы препятствий со стороны императрицы; но энергический прапорщик казался опасным, он был любим товарищами,
имел большое влияние на солдат, через него Елизавета сблизилась с гвардейцами и вступила с ними в такие же
отношения, в каких находилась прежде с слобожанами Покровской и Александровской слободы: крестила у них детей, бывала на их свадьбах; солдат-именинник приходил
к ней, по старому обычаю, с именинным пирогом и получал от нее подарки и чарку анисовки, которую, как хозяйка, Елизавета и сама выпивала за здоровье именинника.
Студент опять подумал, что если Василиса заплакала, а ее дочь смутилась, то, очевидно, то, о чем он только что рассказывал, что происходило девятнадцать веков назад,
имеет отношение к настоящему обеим женщинам и, вероятно,
к этой пустынной деревне,
к нему самому, ко всем
людям.
Отношение человека к истине и
к красоте бесспорно
имеет нравственное значение.
Априорные формы должны гарантировать прочность познания и преодолеть скептицизм, но априорные формы не
имеют никакого прямого
отношения к живому
человеку, который и познает.
— Проведать Засецкую я не прочь, мне интересно повидать ее. Но хлопотать за Варвару Васильевну без ее разрешения — это, по-моему, бесцеремонно прежде всего по
отношению к ней же самой… А скажи, пожалуйста, я и не знал, что Варвара Васильевна получала стипендию; ведь ее родители — богатые
люди,
имеют имение под Томилинском.