Неточные совпадения
Войдя в залу, я спрятался в толпе мужчин и начал делать свои наблюдения. Грушницкий стоял возле княжны и что-то
говорил с большим
жаром; она его рассеянно слушала, смотрела по сторонам, приложив веер к губкам; на лице ее изображалось нетерпение, глаза ее искали кругом кого-то; я тихонько подошел сзади, чтоб подслушать их разговор.
Он отвел капитана в сторону и стал
говорить ему что-то
с большим
жаром; я видел, как посиневшие губы его дрожали; но капитан от него отвернулся
с презрительной улыбкой.
—
С вас вовсе не требуют таких интимностей, милостисдарь, да и времени нет, — грубо и
с торжеством перебил было Илья Петрович, но Раскольников
с жаром остановил его, хотя ему чрезвычайно тяжело стало вдруг
говорить.
— О будущем муже вашей дочери я и не могу быть другого мнения, — твердо и
с жаром отвечал Разумихин, — и не из одной пошлой вежливости это
говорю, а потому… потому… ну хоть по тому одному, что Авдотья Романовна сама, добровольно, удостоила выбрать этого человека.
На ниве, зыблемый погодой, Колосок,
Увидя за стеклом в теплице
И в неге, и в добре взлелеянный цветок,
Меж тем, как он и мошек веренице,
И бурям, и
жарам, и холоду открыт,
Хозяину
с досадой
говорит:
«За что́ вы, люди, так всегда несправедливы,
Что кто умеет ваш утешить вкус иль глаз,
Тому ни в чём отказа нет у вас,
А кто полезен вам, к тому вы нерадивы?
Аркадий начал рассказывать и
говорить о Базарове еще
с большим
жаром,
с большим увлечением, чем в тот вечер, когда он танцевал мазурку
с Одинцовой.
— Эх, — вздохнул Тагильский и стал рассказывать о красотах Урала даже
с некоторым
жаром. Нечто поддразнивающее исчезло в его словах и в тоне, но Самгин настороженно ожидал, что оно снова явится. Гость раздражал и утомлял обилием слов. Все, что он
говорил, воспринималось хозяином как фальшивое и как предисловие к чему-то более важному. Вдруг встал вопрос...
Штольц не отвечал ему. Он соображал: «Брат переехал, хозяйство пошло плохо — и точно оно так: все смотрит голо, бедно, грязно! Что ж хозяйка за женщина? Обломов хвалит ее! она смотрит за ним; он
говорит о ней
с жаром…»
— Да, право, — продолжал Захар
с большим
жаром. — Вон,
говорят, какое-то неслыханное чудовище привезли: его бы поглядели. В тиатр или маскарад бы пошли, а тут бы без вас и переехали.
— Ты
говорил о ней
с таким
жаром, что, право, я начинаю думать, что ты ее…
Все это
говорила она
с жаром, почти страстно, так что ее грациозная грудь волновалась под кисеей, как будто просилась на простор.
— Нет, он сойдет
с ума, если я ему покажу письмо дочери, в котором та советуется
с адвокатом о том, как объявить отца сумасшедшим! — воскликнул я
с жаром. — Вот чего он не вынесет. Знайте, что он не верит письму этому, он мне уже
говорил!
Он перевел дух и вздохнул. Решительно, я доставил ему чрезвычайное удовольствие моим приходом. Жажда сообщительности была болезненная. Кроме того, я решительно не ошибусь, утверждая, что он смотрел на меня минутами
с какою-то необыкновенною даже любовью: он ласкательно клал ладонь на мою руку, гладил меня по плечу… ну, а минутами, надо признаться, совсем как бы забывал обо мне, точно один сидел, и хотя
с жаром продолжал
говорить, но как бы куда-то на воздух.
Рассчитывали на дующие около того времени вестовые ветры, но и это ожидание не оправдалось. В воздухе мертвая тишина, нарушаемая только хлопаньем грота. Ночью
с 21 на 22 февраля я от
жара ушел спать в кают-компанию и лег на диване под открытым люком. Меня разбудил неистовый топот, вроде трепака, свист и крики. На лицо упало несколько брызг. «Шквал! —
говорят, — ну, теперь задует!» Ничего не бывало, шквал прошел, и фрегат опять задремал в штиле.
Вот вы видите, как теперь жарко; представьте, что в Индии такая зима; про лето нечего и
говорить; а наши, в этот
жар,
с раннего утра отправятся на охоту: чем, вы думаете, они подкрепят себя перед отъездом?
«Матушка, не плачь, голубушка, —
говорит, бывало, — много еще жить мне, много веселиться
с вами, а жизнь-то, жизнь-то веселая, радостная!» — «Ах, милый, ну какое тебе веселье, когда ночь горишь в
жару да кашляешь, так что грудь тебе чуть не разорвет».
— Не мудрено, Lise, не мудрено… от твоих же капризов и со мной истерика будет, а впрочем, она так больна, Алексей Федорович, она всю ночь была так больна, в
жару, стонала! Я насилу дождалась утра и Герценштубе. Он
говорит, что ничего не может понять и что надо обождать. Этот Герценштубе всегда придет и
говорит, что ничего не может понять. Как только вы подошли к дому, она вскрикнула и
с ней случился припадок, и приказала себя сюда в свою прежнюю комнату перевезть…
— Не только
говорил, но это, может быть, всего сильнее убивало его. Он
говорил, что лишен теперь чести и что теперь уже все равно, —
с жаром ответил Алеша, чувствуя всем сердцем своим, как надежда вливается в его сердце и что в самом деле, может быть, есть выход и спасение для его брата. — Но разве вы… про эти деньги знаете? — прибавил он и вдруг осекся.
«Бредит-с,
говорю,
жар…» А она-то: «Полно, полно, ты мне сейчас совсем другое
говорил, и кольцо от меня принял…
Видя, что все мои усилия заставить его опять разговориться оставались тщетными, я отправился на ссечки. Притом же и
жара немного спала; но неудача, или, как
говорят у нас, незадача моя, продолжалась, и я
с одним коростелем и
с новой осью вернулся в выселки. Уже подъезжая ко двору, Касьян вдруг обернулся ко мне.
— Рахметов, постепенно одушевляясь,
говорил уже
с жаром.
Навстречу Дубровскому попался поп со всем причетом. Мысль о несчастливом предзнаменовании пришла ему в голову. Он невольно пошел стороною и скрылся за деревом. Они его не заметили и
с жаром говорили между собою, проходя мимо его.
Как все нервные люди, Галахов был очень неровен, иногда молчалив, задумчив, но par saccades [временами (фр.).]
говорил много,
с жаром, увлекал вещами серьезными и глубоко прочувствованными, а иногда морил со смеху неожиданной капризностью формы и резкой верностью картин, которые делал в два-три штриха.
Хотя во всеобщем шумном разговоре он принимал до сих пор большое участие, но одушевление его было только лихорадочное; собственно к разговору он был невнимателен; спор его был бессвязен, насмешлив и небрежно парадоксален; он не договаривал и бросал то, о чем за минуту сам начинал
говорить с горячечным
жаром.
— Позвольте, —
с жаром возражал Евгений Павлович, — я ничего и не
говорю против либерализма.
— Вам, вам! Вам и приношу-с, —
с жаром подхватил Лебедев, — теперь опять ваш, весь ваш
с головы до сердца, слуга-с, после мимолетной измены-с! Казните сердце, пощадите бороду, как сказал Томас Морус… в Англии и в Великобритании-с. Меа culpa, mea culpa, [Согрешил, согрешил (лат.).] как
говорит Римская папа… то есть: он Римский папа, а я его называю «Римская папа».
Поблагодаривши за внимание, я тотчас приступил к делу, то есть начал
говорить об Иване Дмитриевиче, и
говорил, забываясь,
с жаром.
Отец мой
с жаром охотника занимался этим делом и особенно любовался молодыми груздями,
говоря мне: «Посмотри, Сережа, какие маленькие груздочки!
Я нагнулся к ней: она была опять вся в
жару;
с ней был опять лихорадочный кризис. Я начал утешать ее и обнадеживать; уверял ее, что если она хочет остаться у меня, то я никуда ее не отдам.
Говоря это, я снял пальто и фуражку. Оставить ее одну в таком состоянии я не решился.
— Неправда, неправда; стыдно, отец, так
говорить! —
с жаром вскричал Алеша, — я подозреваю твою мысль! А об этом миллионе действительно был у нас разговор, и долго решали: как его употребить? Решили наконец, что прежде всего на общественное просвещение…
— Пусть погубит, пусть мучает, —
с жаром подхватила Елена, — не я первая; другие и лучше меня, да мучаются. Это мне нищая на улице
говорила. Я бедная и хочу быть бедная. Всю жизнь буду бедная; так мне мать велела, когда умирала. Я работать буду… Я не хочу это платье носить…
Особенно хороши выходили у ней все соленые и маринованные приготовления; коренная рыба [Коренная рыба — круто соленая красная рыба весеннего улова.], например, заготовляемая ею в великий пост, была такова, что Петр Михайлыч всякий раз, когда ел ее в летние
жары с ботвиньей,
говорил...
— А я
говорю, что да, потому что я знаю это по себе, — отвечал я
с жаром сдержанной досады и своею откровенностью желая обезоружить его, — я тебе
говорил и повторяю, что мне всегда кажется, что я люблю тех людей, которые мне
говорят приятное, а как разберу хорошенько, то вижу, что настоящей привязанности нет.
Науки, как он понимал их, не занимали десятой доли его способностей; жизнь в его студенческом положении не представляла ничего такого, чему бы он мог весь отдаться, а пылкая, деятельная, как он
говорил, натура требовала жизни, и он вдался в кутеж такого рода, какой возможен был по его средствам, и предался ему
с страстным
жаром и желанием уходить себя, чем больше во мне силы.
Когда я вернулся на галерею, там вовсе не
говорили обо мне, как я предполагал; но Варенька не читала, а, отложив в сторону книгу,
с жаром спорила
с Дмитрием, который, расхаживая взад и вперед, поправлял шеей галстук и зажмуривался.
— Э, зови меня, как хочешь! Твоя брань ни у кого на вороту не повиснет… Я людей не убивала, в карты и на разные плутни не обыгрывала, а что насчет баломута ты
говоришь, так это ты, душенька, не ври, ты его подкладывал Лябьеву: это еще и прежде замечали за тобой. Аркаша, я знаю, что не делал этого, да ты-то хотел его руками
жар загребать. Разве ты не играл
с ним в половине, одно скажи!
— Полагаю, и меня, ибо Павел Степаныч сам
говорит, что в сцене
с ним я вторая половина его и что я ему огня,
жару поддаю; а Верстовский мне не позволяет выходить, — ну и бог
с ним: плетью обуха не перешибешь!
Максим
говорил с непривычным
жаром, но вдруг остановился и схватил Серебряного за руку.
Случалось ему что-нибудь рассказывать: начнет горячо,
с жаром, даже руками размахивает — и вдруг порвет али сойдет на другое, увлечется новыми подробностями и забудет, о чем начал
говорить.
Он обернулся к братьям, которые прислушивались к нашему разговору, и
с жаром начал им
говорить что-то.
И я
с жаром начал
говорить о том, что в самом падшем создании могут еще сохраниться высочайшие человеческие чувства; что неисследима глубина души человеческой; что нельзя презирать падших, а, напротив, должно отыскивать и восстановлять; что неверна общепринятая мерка добра и нравственности и проч. и проч., — словом, я воспламенился и рассказал даже о натуральной школе; в заключение же прочел стихи...
Итак, мы лишились нашего начальника. Уже за несколько дней перед тем я начинал ощущать жалость во всем теле, а в ночь, накануне самого происшествия, даже жена моя — и та беспокойно металась на постели и все
говорила: «Друг мой! я чувствую, что
с его превосходительством что-нибудь неприятное сделается!» Дети тоже находились в
жару и плакали; даже собаки на дворе выли.
Софья Николавна скоро одумалась, вновь раскаянье заговорило в ней, хотя уже не
с прежнею силой; она переменила тон,
с искренним чувством любви и сожаления она обратилась к мужу, ласкала его, просила прощенья,
с неподдельным
жаром говорила о том, как она счастлива, видя любовь к себе в батюшке Степане Михайлыче, умоляла быть
с ней совершенно откровенным, красноречиво доказала необходимость откровенности — и мягкое сердце мужа, разнежилось, успокоилось, и высказал он ей все, чего решился было ни под каким видом не сказывать, не желая ссорить жену
с семьей.
Софья Николавна продолжала
говорить,
говорила много
с жаром,
с чувством и, наконец, заметила, что муж ее не слушает, чуть ли не дремлет.
Вдоль стены на лавке сидели трое проезжих; один из них, одетый в лисью шубу,
говорил с большим
жаром, не забывая, однако же, подливать беспрестанно из ендовы в свою дорожную серебряную кружку.
Улита (
с жаром). Догадлива, матушка-барыня, догадлива. Вчера платьишко все в тлен изорвала, по кустам ползала, изожглась вся, по крапиве елозила, все подслушивала, что они промежду себя
говорят.
— Да как не скучать, разве я не вижу? —
с жаром начала
говорить няня: — день-деньской один-одинёшенек.
Опьяненный подвигами своими, обезумевший в жажде еще большей славы, он
говорил ей
с дерзким
жаром молодости...
К Фоме отношение его было двойственным — то он ободрял его,
говоря ему
с жаром и трепетом...
Старик объяснил ему очень понятно,
с жаром. Порою он отплёвывался, морщил лицо, выражая отвращение к мерзости. Евсей смотрел на старика и почему-то не верил в его отвращение и поверил всему, что сказал хозяин о публичном доме. Но всё, что
говорил старик о женщине, увеличило чувство недоверия,
с которым он относился к хозяину.