Неточные совпадения
Наконец дверь с грохотом отворилась,
вылетел, кружась и повертываясь на воздухе, Крак, половопегий пойнтер Степана Аркадьича, и вышел сам Степан Аркадьич с ружьем в
руках и с сигарой во рту.
— Умерла; только долго мучилась, и мы уж с нею измучились порядком. Около десяти часов вечера она пришла в себя; мы сидели у постели; только что она открыла глаза, начала звать Печорина. «Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)», — отвечал он, взяв ее за
руку. «Я умру!» — сказала она. Мы начали ее утешать, говорили, что лекарь обещал ее
вылечить непременно; она покачала головкой и отвернулась к стене: ей не хотелось умирать!..
Паратов. Да не плачь, я тебя
вылечу; я знаю, чем помочь тебе; как
рукой снимет.
— Адрес — помнишь? Ну, вот. И сиди там смирно. Хозяйка — доктор, она тебе
руку живо
вылечит. Прощай.
— Чего вам? — сказал он, придерживаясь одной
рукой за дверь кабинета и глядя на Обломова, в знак неблаговоления, до того стороной, что ему приходилось видеть барина вполглаза, а барину видна была только одна необъятная бакенбарда, из которой так и ждешь, что
вылетят две-три птицы.
Вдруг этот разговор нарушен был чьим-то воплем с другой стороны. Из дверей другой людской вырвалась Марина и быстро, почти не перебирая ногами, промчалась через двор. За ней вслед
вылетело полено, очевидно направленное в нее, но благодаря ее увертливости пролетевшее мимо. У ней, однако ж, были растрепаны волосы, в
руке она держала гребенку и выла.
Чертопханов зажал себе уши обеими
руками и побежал. Колени подгибались под ним. И хмель, и злоба, и тупая самоуверенность — все
вылетело разом. Осталось одно чувство стыда и безобразия — да сознание, сознание несомненное, что на этот раз он и с собой покончил.
— Все равно, как не осталось бы на свете ни одного бедного, если б исполнилось задушевное желание каждого бедного. Видите, как же не жалки женщины! Столько же жалки, как и бедные. Кому приятно видеть бедных? Вот точно так же неприятно мне видеть женщин с той поры, как я узнал их тайну. А она была мне открыта моею ревнивою невестою в самый день обручения. До той поры я очень любил бывать в обществе женщин; после того, — как
рукою сняло. Невеста
вылечила.
Как птица, не останавливаясь, летела она, размахивая
руками и кивая головою, и казалось, будто, обессилев, или грянется наземь, или
вылетит из мира.
Старик в халате точно скатывается с террасы по внутренней лесенке и кубарем
вылетает на двор. Подобрав полы халата, он заходит сзади лошади и начинает на нее махать
руками.
Но при этом казалось, что слепой придавал еще какие-то особенные свойства каждому звуку: когда из-под его
руки вылетала веселая и яркая нота высокого регистра, он подымал оживленное лицо, будто провожая кверху эту звонкую летучую ноту. Наоборот, при густом, чуть слышном и глухом дрожании баса он наклонял ухо; ему казалось, что этот тяжелый тон должен непременно низко раскатиться над землею, рассыпаясь по полу и теряясь в дальних углах.
Анна Павловна закричала благим матом и закрыла лицо
руками, а сын ее побежал через весь дом, выскочил на двор, бросился в огород, в сад, через сад
вылетел на дорогу и все бежал без оглядки, пока, наконец, перестал слышать за собою тяжелый топот отцовских шагов и его усиленные прерывистые крики…
Вася едва вывернулся из Таисьиных
рук и, как бомба,
вылетел в открытую дверь. Нюрочка со страху прижалась в угол и не смела шевельнуться. Таисья обласкала Оленку, отвязала и, погладив ее по головке, сунула ей прямо в рот кусок пирожного. Оленка принялась жевать его, глотая слезы.
И вынула она тот аленькой цветочик из кувшина золоченого и хотела посадить на место прежнее; но сам он
вылетел из
рук ее и прирос к стеблю прежнему и расцвел краше прежнего.
Держа ложку в
руке, я превратился сам в статую и смотрел, разиня рот и выпуча глаза, на эту кучу людей, то есть на оркестр, где все проворно двигали
руками взад и вперед, дули ртами и откуда
вылетали чудные, восхитительные волшебные звуки, то как будто замиравшие, то превращавшиеся в рев бури и даже громовые удары…
В самом деле, он был немного смешон: он торопился; слова
вылетали у него быстро, часто, без порядка, какой-то стукотней. Ему все хотелось говорить, говорить, рассказать. Но, рассказывая, он все-таки не покидал
руки Наташи и беспрерывно подносил ее к губам, как будто не мог нацеловаться.
С нею об
руку — по плечо ей — двоякий S, и тончайше-бумажный доктор, и кто-то четвертый — запомнились только его пальцы: они
вылетали из рукавов юнифы, как пучки лучей — необычайно тонкие, белые, длинные.
Старуха встала, глухо кашляя и злобно посматривая на меня. Она одною
рукой уперлась об косяк двери, а другою держала себя за грудь, из которой
вылетали глухие и отрывистые вопли. И долгое еще время, покуда я сидел у Мавры Кузьмовны, раздавалось по всему дому ее голошение, нагоняя на меня нестерпимую тоску.
Первым делом, как я за дверь
вылетел, сейчас же
руку за пазуху и удостоверился, здесь ли мой бумажник?
Когда в наши
руки попадет, мы, пожалуй, и
вылечим… если потребуется, мы на сорок лет в пустыню выгоним…
В последние минуты отъезда она, впрочем, постаралась переломить себя и вышла в гостиную, где лица, долженствовавшие провожать ее, находились в сборе, и из числа их gnadige Frau была с глазами, опухнувшими от слез; Сверстов все ходил взад и вперед по комнате и как-то нервно потирал себе
руки; на добродушно-глуповатой физиономии Фадеевны было написано удовольствие от мысли, что она
вылечила барыню, спрыснув ее водой с камушка.
Я видел также, что, хотя новая книга и не по сердцу мужику, он смотрит на нее с уважением, прикасается к ней осторожно, словно книга способна
вылететь птицей из
рук его. Это было очень приятно видеть, потому что и для меня книга — чудо, в ней заключена душа написавшего ее; открыв книгу, и я освобождаю эту душу, и она таинственно говорит со мною.
Градобоев. Ну, как тебе это растолковать? Ну, все одно олифа. И сейчас у него кураж; тут уж ему не попадайся, зубами загрызет. Так наши и здесь сноровку нашли. Как они повалят из крепости кучей, загалдят по-своему, наши сейчас отступать, отступать, все их заманивают дальше, чтоб у них кураж-то вышел; как отведут их далеко, дух-то этот храбрый весь у них
вылетит, тут уж казаки заезжают с боков, да так их косяками и отхватывают. Уж тут его
руками бери, сейчас аман кричит.
Рославлев не говорил ни слова, но он не сводил глаз с своей невесты; он был вместе с нею;
рука его касалась ее
руки; он чувствовал каждое биение ее сердца; и когда тихой вздох,
вылетая из груди ее, сливался с воздухом, которым он дышал, когда взоры их встречались… о! в эту минуту он не желал, он не мог желать другого блаженства!
Он сделал движение
рукой, хотел сказать что-то, но только один какой-то странный звук
вылетел из его груди. Я видел, что он сдерживает себя… Он прошел несколько шагов по комнате и потом, обернувшись к ней, тихо сказал...
Он был так умен, что, идя в поле, охотник не брал его на
руку, а только отворял чулан, в котором он сидел, — ястреб
вылетал и садился на какую-нибудь крышу; охотник, не обращал на него внимания и отправлялся, куда ему надобно; через несколько времени ястреб догонял его и садился ему на голову или на плечо, если хозяин не подставлял
руки; иногда случалось, что он долго не являлся к охотнику, но, подходя к знакомым березам, мимо которых надо было проходить (если идти в эту сторону), охотник всегда находил, что ястреб сидит на дереве и дожидается его; один раз прямо с дерева поймал он перепелку, которую собака спугнула нечаянно, потому что тут прежде никогда не бывало перепелок.
Шар
вылетел из
рук Короткова, со свистом прошел через стекло, и голова мгновенно исчезла.
И теперь мне показалось, будто тоже что-то происходило около этого пеленашки. Мне казалось так потому, что вслед за возгласами «Er ist gekommen!» старшая немка с буклями
вылетела в сад с пеленашкою на
руках и, прижимая к себе дитя, тревожно, острым взглядом смотрела в окна своего покинутого жилища, где теперь растрепанный моряк остался вдвоем с ее дочерью.
А Степан вызывал у него неприязненное и завистливое чувство развязностью, с которой он держался перед учителем, смелостью вопросов и речей: следя за ним исподлобья, он видел, как Рогачёв долго укреплял окурок стоймя на указательном пальце Левон
руки, уставил, сбил сильным щелчком пальцев правой, последил за полётом, и когда, кувыркаясь в воздухе, окурок
вылетел за окно и упал далеко на песок, Рогачёв сказал, густо и непочтительно...
Он спустил курок — ружье дало осечку; он спустил еще раз — опять осечка; он спустил в третий раз — и громадный огненный сноп
вылетел из ствола и раздалось оглушительное «бу! бу!» Ему сильно отдало в плечо; и, взявши в одну
руку ружье, а в другую топор, он пошел посмотреть, отчего шум…
По временам, будто кинутый чьей-то невидимой
рукой, из-за гор
вылетал черной точкой орел или коршун и плавно опускался к реке, проносясь над нашими головами.
Цирельман поднял кверху
руки, отчего рукава лапсердака сползли вниз и обнажили худые, костлявые, красные кисти, закинул назад голову и возвел глаза к закопченному потолку. Из груди его
вылетел сиплый, но высокий и дрожащий звук, который долго и жалобно вибрировал под низкими сводами, и когда он, постепенно слабея, замер, то слышно было, как в погребе быстро затихали, подобно убегающей волне, последние разговоры. И тотчас же в сыром, тяжелом воздухе наступила чуткая тишина.
По-прежнему играл он машинально и брал не больше пяти-шести нот; как будто свирель попала ему в
руки только первый раз, звуки
вылетали из нее нерешительно, в беспорядке, не сливаясь в мотив, но Мелитону, думавшему о погибели мира, слышалось в игре что-то очень тоскливое и противное, чего бы он охотно не слушал.
Один воробей, по-видимому, смельчак большой
руки, влетел в дверь и, покружившись с чириканьем над нашими головами, окунувшись несколько раз в матовый луч,
вылетел в окно…
Позабыв о чашке дымящегося кофе, который заботливо приготовил мне нукер Селим, я хватаю за
руку Гуль-Гуль, и мы
вылетаем из дедушкиной сакли.
Из-под сарая
вылетела стая кур, которых посреди двора поджидал голенастый красный петух, и вслед за тем оттуда же вышла бойкая рябая, востроносая баба с ребенком под одною
рукой и двумя курицами — под другою.
Юноша поцеловал ее
руку и
вылетел бомбой, зацепившись за несколько стульев…
По окну ползет большая оса. Ей хочется
вылететь на воздух, но не пускает стекло. Ее движения полны скуки, тоски… Хромой пятится к двери, становится у косяка и, опустив
руки по швам, задумывается…
Тася продавала их покупателю — птицелову Алеше, который называл птиц по очереди, и если среди названных была такая, какая находилась у хозяина-Таси, Тася получала деньги, т. е. ударяла
рукой по ладони покупателя в то время, как купленная птица выбегала или, вернее,
вылетала из дома и стрелой неслась по дорожке сада вокруг клумбы с цветами.
Все это
вылетело у него стремительно, и пять минут спустя он уже не помнил того, что сказал. Одно его смутно пугало: как бы не дойти опять до высшего припадка гнева и такой же злобы, какая у нее была к Калерии, и не задушить ее
руками тут же, среди бела дня.
Теркин тоже подосадовал на старушку за перерыв их беседы. У него было еще многое на сердце, с чем он стремился к Аршаулову. Сегодня он с ним и простится и не уйдет от него с пустыми
руками… И утомлять его он боялся, хотя ему вид Аршаулова не показался уже таким безнадежным. Явилась надежда
вылечить его, поселить на юге, обеспечить работой по душе.
— За эти месяцы вот как он разнемогся, тебя стал жалеть… не в пример прежнего. И ровно ему перед тобой совестно, что оставляет дела не в прежнем виде… Вчерашнего числа этак поглядел на меня, у самого слез полны глаза, и говорит: «Смотри, Матрена, хоть и малый достаток Серафиме после меня придется, не давай ты его на съедение муженьку… Дом твой, на твое имя записан… А остальное что — в
руки передам. Сторожи только, как бы во сне дух не
вылетел»…
Забыв поклониться, забыв поблагодарить и не найдя возможности произнести хотя бы единое слово, я
вылетела из директорской ложи, бросилась за кулисы, разгримировалась на скорую
руку, едва ловя выражение поздравлений моих коллег, и, полуживая от счастья, понеслась в театральный вестибюль, где у меня было условлено встретиться с «нашими».
Через минуту наскоро взнузданный Аркашка стоял уже у крыльца и Юрик, едва державшийся на ногах от слабости, карабкался в седло при помощи Митьки. Плечо у мальчика еще далеко не зажило и побаливало при каждом движении, к тому же его сильно знобило, и общая слабость сковывала все члены. Он едва-едва мог вскарабкаться в седло и, схватившись обеими
руками за поводья, изо всех сил ударил ногами бока Аркашки. Тот в один миг
вылетел из хуторских ворот и помчался стрелой по направлению к деревне.
Оглушительно ахнуло у спуска к мосту. Из дыма
вылетела лошадь с сломанными оглоблями. Мчался артиллерийский парк, задевая и опрокидывая повозки. Мелькнул человек, сброшенный с козел на землю, вывернувшаяся
рука замоталась под колесами, он кувыркнулся в пыли, поднялся на колени и, сбитый мчавшимися лошадьми, опять повалился под колеса.
1 марта. — Вчера вызывали Шерстобитова на бюро, он все отрицал, но Темка и другие ребята на мои ловкие вопросы понемногу рассказали все его художества. На следующий день, то есть сегодня, хотели вызвать жену Шерстобитова и сказали ему это. Он
вылетел бомбой из бюро, побежал домой, повесил петлю на гвоздь и хотел вешаться; так застала его жена, войдя из кухни. Тогда он с кухонным ножом выскочил на двор, но поцарапал слегка
руку и бросил нож.
— Хочешь,
вылечу тебя от этой любвишки? — сказал он. — У меня есть отличное средство. Как
рукой снимет!
Произошло ли это от приемов лекарств, или он пережил кризис, или поднявшаяся злоба на доктора
вылечила его, но с этой поры он взял себя в
руки и начал совсем другую жизнь.
Моя прозябшая рыженькая лошадка неслась быстро, так что молодой кучеренок Матвей, из своих орловских крепостных, едва мог держать озябшими
руками туго натянутые вожжи, и тут вдруг на повороте у «царского сада» что-то мелькнуло — человек не человек и собака как будто не собака, а что-то такое, от чего моя немного пугливая лошадь шарахнулась в сторону и мы с кучером оба чуть не
вылетели из санок.
Опять у него
вылетело то же выражение, и опять он подумал о стройной и красивой девушке, еще так недавно сидевшей около стола с газетой в
руках.