— А-а! дружище! — сказал Фюренгоф и указал ей на девочку лет десяти, лежавшую, согнувшись в клубок, у одной из дверей. Мегера немилосердо толкнула несчастную жертву в спину и, не дав ей времени одуматься от страха, принялась хлестать ее лозою до того, что она упала
без чувств на пол. Здесь послышался на мосту нетерпеливый крик и стук.
Неточные совпадения
Один седой жилец не допил своего кубка, — боярин принудил его самого вылить себе остаток меда
на голову; боярскому сыну, который отказался выпить кружку наливки, велел насильно влить в рот большой стакан полынной водки и хохотал во все горло, когда несчастный гость, задыхаясь и почти
без чувств, повалился
на пол.
Вихрь ужаса охватил людей, с криком и воплями все бросились к выходу, многие упали
без чувств на кафли
пола, многие плакали, как дети, а Серафина стояла с топором в руке над беднягой Донато и бесчувственной дочерью своей, как Немезида деревни, богиня правосудия людей с прямою душой.
Она уже не обращала
на него внимания и спешила через
поле домой. Она благополучно возвратилась к себе в спальню; но только лишь переступила порог, силы ей изменили, и она
без чувств упала
на руки Маше.
Анна Павловна схватила последнее и быстро пробежала глазами, но болезненный стон прервал ее чтение, и она
без чувств упала
на пол, и долго ли бы пробыла в этом положении, неизвестно, если бы Эльчанинов не вернулся домой.
Войдя в гостиную, Юлия приостановилась и, вырвавшись из рук служанки, совершенно
без чувств упала
на пол.
Когда, через десять минут, он вошел в свой кабинет, Маруся лежала
на диване. Лежала она
на спине, лицом вверх. Одна рука спускалась до
пола вместе с прядью волос. Маруся была
без чувств. Топорков, красный, с стучащим сердцем, тихо подошел к ней и расстегнул ее шнуровку. Он оторвал один крючок и, сам того не замечая, порвал ее платье. Из всех оборочек, щелочек и закоулочков платья посыпались
на диван его рецепты, его карточки, визитные и фотографические…
Анфиса бросилась туда и ее глазам представилась следующая картина:
на постели, с закатившимися глазами и кровавой пеной у рта, покоился труп Галочкина;
на полу, навзничь, лежала
без чувств Анна Филатьевна.
Она не договорила и отошла в вечность. Княжна Варвара упала
без чувств на каменный
пол церковного притвора.
Старуха всплеснула руками, а Настя, сама услыхав свой приговор, дико взглянула
на отца изумленными, помутившимися глазами и бледная, как подкошенная лилия,
без чувств упала
на пол.
С этими словами несчастная женщина, как подкошенная,
без чувств упала
на пол.
— Умерла!.. — дико вскрикнула Ольга Николаевна и, как сноп,
без чувств повалилась
на пол.
Татьяна Петровна с глухим криком,
без чувств упала
на пол. Он холодно посмотрел
на нее.
Та
без чувств упала
на пол, и слуги подхватили ее.
Видимо, от сильного волнения и напряжения сил кровь хлынула из горла несчастного и он
без чувств повалился
на пол.
Не успела она это сказать, как Ксения Яковлевна вскрикнула и
без чувств упала
на пол. В светлице поднялся переполох.
Один раз в таком состоянии он решил лишить себя жизни. В камере был душник,
на котором можно было утвердить веревку с петлею и, став
на койку, повеситься. Но не было веревки. Он стал разрывать простыню
на узкие полосы, но полос этих оказалось мало. Тогда он решил заморить себя голодом и не ел два дня, но
на третий день ослабел, и припадок галлюцинаций повторился с ним с особенной силой. Когда принесли ему пищу, он лежал
на полу без чувств, с открытыми глазами.