Неточные совпадения
Не успел капельмейстер щеки себе поскоблить —
слышит, насупротив в
команде крик, старший унтер-офицер истошным голосом орет. Побежал немец через дорогу, как был в мыле, в музыкантское помещение заскочил. Хочь и вольнонаемный начальник, скомандовал ему навстречу дневальный: «Встать, смирно!» Кто привстал, руками за брюхо держится, а кто так на койке турецким дураком сидит… Что такое?
Стучат часы, минутная стрелка капельмейстера прямо по сердцу чиркает…
Слышат они — конский топот у ворот. Не двуколка ли с шароварками вскачь примчалась? Глядь, сам полковой адъютант на взмыленном коне во двор вкатывает, — у него ж, братцы, музыкантская
команда в непосредственном подчинении, — тут засуетишься!..
Только и
слышишь команду: «На марса-фалах стоять! марса-фалы отдать!» Потом зажужжит, скользя по стеньге, отданный парус, судно сильно накренится, так что схватишься за что-нибудь рукой, польется дождь, и праздничный, солнечный день в одно мгновение обратится в будничный.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и
услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё-таки не успел миновать их.
Неточные совпадения
Тогда
услышали шум приближающейся
команды, оружия блеснули между деревьями, человек полтораста солдат высыпало из лесу и с криком устремились на вал.
Начальник округа
слышал ночью суматоху, и ему было доложено, что двое отравились, но всё же перед самою казнью, когда все собрались около виселиц, должен был задать начальнику
команды вопрос:
Януш
слышал совершенно ясно, под рев и завывание бури, топот коней, звяканье сабель, слова
команды.
И вот какое-то внезапное беспокойство, какая-то быстрая тревога пробегает по расстроенным рядам. Юнкера сами выпрямляются и подтягиваются без
команды. Ухо
слышит, что откуда-то справа далеко-далеко раздается и нарастает особый, до сих пор неразличимый шум, подобный гулу леса под ветром или прибою невидимого моря.
— Это, конечно, было сказано не сразу, а так, знаете точно
команда: нас бросало с волны на волну, и то снизу, то сверху сквозь брызги воды я
слышал эти слова.