Неточные совпадения
Корчевка леса, постройки, осушка болот, рыбные ловли, сенокос, нагрузка пароходов — всё это виды каторжных работ, которые по необходимости до такой степени слились с жизнью колонии, что выделять их и говорить о них
как о чем-то самостоятельно существующем на острове
можно разве только при известном рутинном взгляде на дело, который на каторге ищет прежде всего рудников и заводских работ.
Вообще Слободке посчастливилось, и,
как на одно из благоприятных обстоятельств,
можно еще указать на высокий процент грамотных: 26 мужчин и 11 женщин.
Луга и скот есть только у 8 хозяев, пашут землю 12, и,
как бы ни было, размеры сельского хозяйства здесь не настолько серьезны, чтобы ими
можно было объяснить исключительно хорошее экономическое положение.
Существование местных копей не вызывается необходимостью, так
как до Дуэ недалеко и оттуда во всякое время
можно получать превосходный уголь.
Уберечься от такой беды невозможно, так
как долина узка и уйти от реки
можно только на горы.
Стены и потолок, казалось, были покрыты траурным крепом, который двигался,
как от ветра; по быстро и беспорядочно снующим отдельным точкам на крепе
можно было догадаться, из чего состояла эта кипящая, переливающаяся масса.
Как по наружному виду, так и по количеству семей и женщин, по возрастному составу жителей и вообще по всем относящимся к нему цифрам, это одно из немногих селений на Сахалине, которое серьезно
можно назвать селением, а не случайным сбродом людей.
Мне не приходилось слышать на Сахалине ни про
какие эпидемии;
можно сказать, что за последние 20 лет их не было тут вовсе, кроме, впрочем, эпидемического конъюнктивита, который наблюдается и в настоящее время.
Прямых наблюдений над болезненностью гиляков у нас нет, но о ней
можно составить себе некоторое понятие по наличности болезнетворных причин,
как неопрятность, неумеренное употребление алкоголя, давнее общение с китайцами и японцами, [Наши приамурские инородцы и камчадалы получили сифилис от китайцев и японцев, русские же тут ни при чем.
Члены же женского пола одинаково бесправны, будь то бабка, мать или грудная девочка; они третируются,
как домашние животные,
как вещь, которую
можно выбросить вон, продать, толкнуть ногой,
как собаку.
Первые попытки были не совсем удачны: русские мало были знакомы с чисто техническою стороной дела; теперь же они попривыкли, и хотя Демби не так доволен ими,
как китайцами, но все-таки уже
можно серьезно рассчитывать, что со временем будут находить себе здесь кусок хлеба сотни поселенцев.
По-моему, для этого
можно воспользоваться услугами грамотных ссыльных, которые,
как показал уже опыт, скоро приучаются самостоятельно вести наблюдения, и нужен только человек, который взял бы на себя труд руководить ими.]
Когда я был у него в избе, то он стоял через силу и говорил слабым голосом, но о печенке рассказывал со смехом, и по его всё еще опухшему, сине-багровому лицу
можно было судить,
как дорого обошлась ему эта печенка.
Даже опытным полем нельзя назвать эту фирму, так
как в ней только пять десятин и по качествам своим,
как сказано в одной казенной бумаге, земля нарочно выбрана ниже среднего достоинства, «с целью показать населению примером, что при известном уходе и лучшей обработке
можно и на ней добиться удовлетворительного результата».
От Дубков до устья Найбы остается только 4 версты, на пространстве которых селиться уже нельзя, так
как у устья заболочина, а по берегу моря песок и растительность песчано-морская: шиповник с очень крупными ягодами, волосянец и проч. Дорога продолжается до моря, но
можно проехать и по реке, на аинской лодке.
Вообще во всей этой сахалинской истории японцы, люди ловкие, подвижные и хитрые, вели себя как-то нерешительно и вяло, что
можно объяснить только тем, что у них было так же мало уверенности в своем праве,
как и у русских.
Но все-таки в своей щедрости мы, кажется, хватили через край;
можно было бы «из уважения»,
как говорят мужики, отдать японцам пять-шесть Курильских островов, ближайших к Японии, а мы отдали 22 острова, которые, если верить японцам, приносят им теперь миллион ежегодного дохода.]
Сведения о числе браков, совершаемых в колонии,
можно добыть из метрических книг; но так
как законный брак здесь составляет роскошь, доступную не для всякого, то эти сведения далеко не определяют истинной потребности населения в брачной жизни; здесь венчаются не когда нужно, а когда
можно.
Оттого, что численный состав населения подвержен колебаниям вследствие постоянных приливов и отливов, притом случайных,
как на рынке, определение коэффициента общей рождаемости в колонии за несколько лет
можно считать недосягаемою роскошью; он уловим тем труднее, что цифровой материал, собранный мною и другими, имеет очень скромный объем; численный состав населения за прошлые годы неизвестен, и приведение его в известность, когда я знакомился с канцелярским материалом, представлялось мне египетскою работой, обещавшею притом самые сомнительные результаты.
Можно признать, что рождаемость на Сахалине в 1889 г. была относительно так же велика,
как вообще в России, и если была разница в коэффициентах, то небольшая, не имеющая, вероятно, особенного значения.
А так
как из двух местностей с одинаковыми коэффициентами общей рождаемости плодовитость женщин в той выше, в которой их относительно меньше, то, очевидно,
можно признать также еще, что плодовитость женщин на Сахалине значительно выше, чем в России вообще.
Это луковичное растение с сильным чесночным запахом когда-то у постовых солдат и ссыльных считалось верным средством от цинги, и по тем сотням пудов, которые ежегодно заготовлялись на зиму военной и тюремной командами,
можно судить,
как распространена была здесь эта болезнь.
Во всяком случае, без преувеличения
можно сказать, что при широкой и правильной организации рыбных ловель и при тех рынках,
какие давно уже существуют в Японии и Китае, ловля периодической рыбы на Сахалине могла бы приносить миллионные доходы.
О том,
как мало надежды
можно возлагать в этом отношении на хлеб и суп, читатель может судить по всему вышесказанному.
Покойный профессор,
как видно из его рапорта, находил неудобным «ограничивать размер пищи, уже столько лет выдаваемой ссыльнокаторжным, не входя в ближайшее изучение тех условий работы и содержания, в которые эти арестанты поставлены, так
как едва ли
можно составить здесь точное понятие о качествах того мяса и хлеба, которые на месте выдаются»; тем не менее все-таки он находил возможным ограничение в году употребления дорогих мясных порций и предложил три табели: две скоромных и одну постную.
Отвечая на главный пункт вопроса, касающийся удешевления порций, они предложили свои собственные табели, которые, однако, обещали совсем не те сбережения,
каких хотело тюремное ведомство. «Сбережения материального не будет, — писали они, — но взамен того
можно ожидать улучшения количества и качества арестантского труда, уменьшения числа больных и слабосильных, подымется общее состояние здоровья арестантов, что отразится благоприятно и на колонизации Сахалина, дав для этой цели полных сил и здоровья поселенцев».
Вообще, продукты своего хозяйства поселенец продает очень охотно, даже в ущерб своему здоровью, так
как, по его соображениям, деньги ему нужнее здоровья: не скопивши денег, не уедешь на материк, а наесться досыта и поправить здоровье
можно будет со временем, на воле.
Но солдат поставлен в лучшие санитарные условия, у него есть постель и место, где
можно в дурную погоду обсушиться, каторжный же поневоле должен гноить свое платье и обувь, так
как, за неимением постели, спит на армяке и на всяких обносках, гниющих и своими испарениями портящих воздух, а обсушиться ему негде; зачастую он и спит в мокрой одежде, так что, пока каторжного не поставят в более человеческие условия, вопрос, насколько одежда и обувь удовлетворяют в количественном отношении, будет открытым.
Да и эти 9 % относятся исключительно к школьному возрасту, так что о взрослой сахалинской женщине
можно сказать, что она грамоте не знает; просвещение не коснулось ее, она поражает своим грубым невежеством, и, мне кажется, нигде в другом месте я не видел таких бестолковых и мало понятливых женщин,
как именно здесь, среди преступного и порабощенного населения.
Я не получил ни одной телеграммы, которая не была бы искажена самым варварским образом, и когда однажды по какому-то случаю в мою телеграмму вошел кусок чьей-то чужой и я, чтобы восстановить смысл обеих телеграмм, попросил исправить ошибку, то мне сказали, что это
можно сделать не иначе,
как только за мой счет.
Воруют они в тюрьме, друг у друга, у поселенцев, на работах, во время нагрузки пароходов, и при этом по виртуозной ловкости, с
какою совершаются кражи,
можно судить,
как часто приходится упражняться здешним ворам.
Бродяги, на которых в этом отношении
можно положиться,
как на специалистов, заявляют откровенно, что бежать из Сахалина гораздо труднее, чем, например, из Карийской или Нерчинской каторги.
Чем севернее переправа, тем ближе к устью Амура и, значит, меньше опасности погибнуть от голода и мороза; у устья Амура много гиляцких деревушек, недалеко город Николаевск, потом Мариинск, Софийск и казацкие станицы, где на зиму
можно наняться в работники и где,
как говорят, даже среди чиновников есть люди, которые дают несчастным приют и кусок хлеба.
Чем легче живется арестанту, тем меньше опасности, что он убежит, и в этом отношении
можно признать очень надежными такие меры,
как улучшение тюремных порядков, постройка церквей, учреждение школ и больниц, обеспечение семейств ссыльных, заработки и т. п.
На этом показателе смертности
можно было бы построить великолепную иллюзию и признать наш Сахалин самым здоровым местом в свете; но приходится считаться с следующим соображением: при обыкновенных условиях на детские возрасты падает больше половины всех умерших и на старческий возраст несколько менее четверти, на Сахалине же детей очень немного, а стариков почти нет, так что коэффициент в 12,5 %, в сущности, касается только рабочих возрастов; к тому же он показан ниже действительного, так
как при вычислении его в отчете бралось население в 15 000, то есть по крайней мере в полтора раза больше, чем оно было на самом деле.