Рука новой гостьи дотрагивается до страницы; под рукою выступают новые строки, которых не было прежде. «Читай», говорит гостья. У Веры Павловны сжимается сердце, она еще не смотрела на эти строки, не знает, что тут написано; но у ней сжимается сердце. Она не хочет
читать новых строк.
Неточные совпадения
Мерцалов, сидевший дома один,
читал какое-то
новое сочинение, — то ли Людовика XIV, то ли кого другого из той же династии.
— Хорошо им жить? Ученые они? Книжки
читают, об
новых ваших порядках думают, как бы людям добро делать? Думают, что ли? — говори!
У Кирсанова было иначе: он немецкому языку учился по разным книгам с лексиконом, как Лопухов французскому, а по — французски выучился другим манером, по одной книге, без лексикона: евангелие — книга очень знакомая; вот он достал
Новый Завет в женевском переводе, да и
прочел его восемь раз; на девятый уже все понимал, — значит, готово.
— Нет, ты не все
читаешь. А это что? — говорит гостья, и опять сквозь нераскрывающийся полог является дивная рука, опять касается страницы, и опять выступают на странице
новые слова, и опять против воли
читает Вера Павловна
новые слова: «Зачем мой миленький не провожает нас чаще?»
— Нет,
читай дальше. — И опять является рука, касается страницы, опять выступают
новые строки, опять против воли
читает Вера Павловна
новые строки...
— Нет,
читай дальше. — Опять является рука, касается страницы, опять выступают под рукою
новые строки, опять против воли
читает их Вера Павловна.
— Будто только? — говорит гостья, и опять под рукою гостьи выступают
новые слова, и опять против воли
читает их Вера Павловна...
— Будто только написано? Меня не обманешь,
читай… — Опять под рукою гостьи выступают
новые слова, и Вера Павловна против воли
читает их...
— Я не хочу
читать, — в страхе говорит Вера Павловна; она еще не разобрала, что написано на этих
новых строках, но ей уже страшно.
— Изволь, мой милый. Мне снялось, что я скучаю оттого, что не поехала в оперу, что я думаю о ней, о Бозио; ко мне пришла какая-то женщина, которую я сначала приняла за Бозио и которая все пряталась от меня; она заставила меня
читать мой дневник; там было написано все только о том, как мы с тобою любим друг друга, а когда она дотрогивалась рукою до страниц, на них показывались
новые слова, говорившие, что я не люблю тебя.
— Саша, какой милый этот NN (Вера Павловна назвала фамилию того офицера, через которого хотела познакомиться с Тамберликом, в своем страшном сне), — он мне привез одну
новую поэму, которая еще не скоро будет напечатана, — говорила Вера Павловна за обедом. — Мы сейчас же после обеда примемся
читать, — да? Я ждала тебя, — все с тобою вместе, Саша. А очень хотелось
прочесть.
Арапов стал
читать новый нумер лондонского журнала и прочел его от первой строчки до последней. Все слушали, кроме Белоярцева и Завулонова, которые, разговаривая между собою полушепотом, продолжали по-прежнему ходить по зале.
Бедная девушка с жадностью бросилась в этот безбрежный океан. Какими героями казались ей Жанены, Бальзаки, Друино — и целая вереница великих мужей! Что перед их дивными изображениями жалкая сказка о Вулкане? Венера перед этими новыми героинями просто невинность! И она жадно
читала новую школу, вероятно, читает и теперь.
Неточные совпадения
Почтмейстер. Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть
нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем
прочтешь — так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!
Как с игры да с беганья щеки // разгораются, // Так с хорошей песенки духом // поднимаются // Бедные, забитые…»
Прочитав // торжественно // Брату песню
новую (брат сказал: // «Божественно!»), // Гриша спать попробовал.
Сняв венцы с голов их, священник
прочел последнюю молитву и поздравил молодых. Левин взглянул на Кити, и никогда он не видал ее до сих пор такою. Она была прелестна тем
новым сиянием счастия, которое было на ее лице. Левину хотелось сказать ей что-нибудь, но он не знал, кончилось ли. Священник вывел его из затруднения. Он улыбнулся своим добрым ртом и тихо сказал: «поцелуйте жену, и вы поцелуйте мужа» и взял у них из рук свечи.
Всё, что она видела, подъезжая к дому и проходя через него, и теперь в своей комнате, всё производило в ней впечатление изобилия и щегольства и той
новой европейской роскоши, про которые она
читала только в английских романах, но никогда не видала еще в России и в деревне.
В этих словах Агафьи Михайловны Левин
прочел развязку драмы, которая в последнее время происходила между Агафьей Михайловной и Кити. Он видел, что, несмотря на все огорчение, причиненное Агафье Михайловне
новою хозяйкой, отнявшею у нее бразды правления, Кити все-таки победила ее и заставила себя любить.