Неточные совпадения
— Mais c’est un palais, — сказала она
мужу, оглядываясь кругом,
с тем выражением,
с каким
говорят похвалы хозяину бала. — Allons, vite, vite!… [Да это дворец! Ну, скорее, скорей!..] — Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и
мужу, и официанту, провожавшему их.
— Отчего мне не
говорить! Я могу
говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая
с таким
мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des amants), а я этого не сделала, — сказала она. Пьер хотел что-то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что-то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что́ он хотел сделать, было слишком страшно.
Она уже не
говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело
с любопытством смотрела на него.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они
говорили о том, как они будут жить замужем, как их
мужья будут дружны и как они будут счастливы. На Наташином столе стояли еще
с вечера приготовленные Дуняшей зеркала.
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и они
с мужем,
с Пьером,
с этим справедливым Пьером», думала Наташа, «
говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что́ прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барышня,] такая милая и так видно всею душой любит меня», думала Наташа. «И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого
мужа замуж, не
говорили, потому что вопрос этот очевидно был уже решенный для людей поумнее нас
с вами (как
говорили) и усумниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался
с ее
мужем, как будто они, хотя не
говорили этого, но знали, как славно они сойдутся, то-есть, Николай
с женой этого
мужа.
— Да, да, — как бы сама
с собою
говоря, сказала губернаторша. — А вот чтò, еще, mon cher, entre autre. Vous êtes trop assidu auprès de l’autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той белокурою.]
Муж уж жалок право…
— Ты уйди, уйди поскорее, ежели чувствуешь себя не в силах удержаться, —
с грустью
говорила графиня Марья, стараясь утешить
мужа.
Был канун зимнего Николина дня, 5-е декабря 1820 года. В этот год Наташа
с детьми и
мужем,
с начала осени, гостила у брата. Пьер был в Петербурге, куда он поехал по своим особенным делам, как он
говорил, на три недели, и где он теперь проживал уже седьмую. Его ждали каждую минуту.
Это бывало только тогда, когда, как теперь, возвращался
муж, когда выздоравливал ребенок, или когда она
с графиней Марьей вспоминала о князе Андрее (
с мужем она, предполагая, что он ревнует ее к памяти князя Андрея, никогда не
говорила о нем), и очень редко, когда что-нибудь случайно вовлекало ее в пение, которое она совершенно оставила после замужства.
— Каково! —
говорил он, развертывая, как лавочник, кусок материи. Наташа, держа на коленях старшую дочь, и быстро переводя сияющие глаза
с мужа на то, чтò он показывал, сидела против него.
Кроме этого чувства, поглощавшего ее всю и мешавшего ей вникать в подробности планов
мужа, в голове ее мелькали мысли, не имеющие ничего общего
с тем, чтò он
говорил.
Наташа рассказывала Пьеру о житье-бытье брата, о том, как она страдала, а не жила без
мужа, и о том, как она еще больше полюбила Мари, и о том, как Мари во всех отношениях лучше ее.
Говоря это, Наташа признавалась искренно в том, что она видит превосходство Мари, но вместе
с тем она,
говоря это, требовала от Пьера, чтоб он всё-таки предпочитал ее Мари и всем другим женщинам, и теперь вновь, особенно после того, как он видел много женщин в Петербурге, повторил бы ей это.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Где ж, где ж они? Ах, боже мой!.. (Отворяя дверь.)
Муж! Антоша! Антон! (
Говорит скоро.)А все ты, а всё за тобой. И пошла копаться: «Я булавочку, я косынку». (Подбегает к окну и кричит.)Антон, куда, куда? Что, приехал? ревизор?
с усами!
с какими усами?
Анна Андреевна. Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.)Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да
говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А
муж,
муж? (Немного отступя от окна,
с досадою.)Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Одни
говорили, что она не более как интриганка; которая
с ведома
мужа задумала овладеть Грустиловым, чтобы вытеснить из города аптекаря Зальцфиша, делавшего Пфейферу сильную конкуренцию.
Еще отец, нарочно громко заговоривший
с Вронским, не кончил своего разговора, как она была уже вполне готова смотреть на Вронского,
говорить с ним, если нужно, точно так же, как она
говорила с княгиней Марьей Борисовной, и, главное, так, чтобы всё до последней интонации и улыбки было одобрено
мужем, которого невидимое присутствие она как будто чувствовала над собой в эту минуту.
Хотя Анна упорно и
с озлоблением противоречила Вронскому, когда он
говорил ей, что положение ее невозможно, и уговаривал ее открыть всё
мужу, в глубине души она считала свое положение ложным, нечестным и всею душой желала изменить его.