Неточные совпадения
Весело было теперь князю и легко на сердце возвращаться на родину.
День был светлый, солнечный, один из тех
дней, когда вся природа дышит чем-то праздничным, цветы
кажутся ярче, небо голубее, вдали прозрачными струями зыблется воздух, и человеку делается так легко, как будто бы душа его сама перешла в природу, и трепещет на каждом листе, и качается на каждой былинке.
Светел был июньский
день, но князю, после пятилетнего пребывания в Литве, он
казался еще светлее. От полей и лесов так и веяло Русью.
Цветущие липы осеняли светлый пруд, доставлявший боярину в постные
дни обильную пищу. Далее зеленели яблони, вишни и сливы. В некошеной траве пролегали узенькие дорожки.
День был жаркий. Над алыми цветами пахучего шиповника кружились золотые жуки; в липах жужжали пчелы; в траве трещали кузнечики; из-за кустов красной смородины большие подсолнечники подымали широкие головы и,
казалось, нежились на полуденном солнце.
— Он самый. Уж как царь-то любит его;
кажется, жить без него не может; а случись
дело какое, у кого совета спросят? Не у него, а у Бориса!
Парню и в самом
деле хотелось рассердиться, только лень и природная сонливость превозмогали его гнев. Ему
казалось, что не стоит сердиться из-за безделицы, а важной-то причины не было!
Но, вглядевшись пристальнее во всадника, князь в самом
деле узнал Михеича. Старик был бледен как смерть. Седла под ним не было;
казалось, он вскочил на первого коня, попавшегося под руку, а теперь, вопреки приличию, влетел на двор, под самые красные окна.
Хотя подвижная впечатлительность Иоанна и побуждала его иногда отказываться от кровавых
дел своих и предаваться раскаянию, но то были исключения; в обыкновенное же время он был проникнут сознанием своей непогрешимости, верил твердо в божественное начало своей власти и ревниво охранял ее от посторонних посягательств; а посягательством
казалось ему всякое, даже молчаливое осуждение.
— Мне всего удивительнее во всем этом
деле кажется поведение Хионии Алексеевны, — несколько раз довольно многозначительно повторила Агриппина Филипьевна Веревкина, представительница узловского beau monde'a. [высшего света (фр.).] — Представьте: утром, в самый день приезда Привалова, она посылает ко мне свою горничную сказать, что приехал Привалов, а затем как в воду канула… Не понимаю, решительно не понимаю!..
Все это очень скоро рассказывается на словах, да и на
деле показалось очень легко, просто, натурально, когда устроилось.
Это
дело казалось безмерно трудным всей канцелярии; оно было просто невозможно; но на это никто не обратил внимания, хлопотали о том, чтоб не было выговора. Я обещал Аленицыну приготовить введение и начало, очерки таблиц с красноречивыми отметками, с иностранными словами, с цитатами и поразительными выводами — если он разрешит мне этим тяжелым трудом заниматься дома, а не в канцелярии. Аленицын переговорил с Тюфяевым и согласился.
Неточные совпадения
Городничий (в сторону).Ну, слава богу! деньги взял.
Дело,
кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
Голова у этого другого градоначальника была совершенно новая и притом покрытая лаком. Некоторым прозорливым гражданам
показалось странным, что большое родимое пятно, бывшее несколько
дней тому назад на правой щеке градоначальника, теперь очутилось на левой.
Конечно, с первого взгляда может
показаться странным, что Бородавкин девять
дней сряду кружит по выгону; но не должно забывать, во-первых, что ему незачем было торопиться, так как можно было заранее предсказать, что предприятие его во всяком случае окончится успехом, и, во-вторых, что всякий администратор охотно прибегает к эволюциям, дабы поразить воображение обывателей.
Толпе этот ответ не понравился, да и вообще она ожидала не того. Ей
казалось, что Грустилов, как только приведут к нему Линкина, разорвет его пополам — и
дело с концом. А он вместо того разговаривает! Поэтому, едва градоначальник разинул рот, чтоб предложить второй вопросный пункт, как толпа загудела:
Кажется, что, находясь в сем виде, каждый градоначальник в самом скором времени все
дела приведет в порядок.