А так как,
не далее как за день перед тем, я имел случай с обоими бунтовщиками играть в ералаш и при этом не заметил в их образе мыслей ничего вредного, то и не преминул возразить негодующему помпадуру, что, по мнению моему, оба названные лица ведут себя скромно и усмирения не заслуживают.
Неточные совпадения
— Шесть лет в ученье был, — продолжал хозяин, но Митенька уже
не слушал его. Он делал всевозможные усилия, чтоб соблюсти приличие и заговорить с своею соседкой по левую сторону, но разговор решительно
не вязался, хотя и эта соседка была тоже очень и очень увлекательная блондинка. Он спрашивал ее, часто ли она гуляет, ездит ли по зимам в Москву, но
далее этого, так сказать, полицейского допроса идти
не мог. И мысли, и взоры его невольно обращались к хорошенькой предводительше.
Митенька
не решился проникать
далее и полегоньку начал отступать к дверям. Ему даже показалось, что кто-то задушенным голосом крикнул «караул», но он решился игнорировать это обстоятельство и только спросил у швейцара, суетившегося около него с шинелью...
Затем мы обсуждали казусы, возникавшие во время утренних заседаний в присутственных местах, и общим советом решали вопросы об истинных свойствах ассигновки, подлежащей удовлетворению, об единокровии и единоутробии, о границах,
далее которых усышка
не должна быть допускаема, о том, следует ли вынутие из пробоя затычки признавать признаком взлома, и т. д.
—
Далее, я поведу войну с семейными разделами и общинным владением. Циркуляры по этим предметам еще
не готовы, но они у меня уж здесь (он ткнул себя указательным пальцем в лоб)! Теперь же я могу сказать тебе только одно: в моей системе это явления еще более вредные, нежели пьянство; а потому я буду преследовать их с большею энергией, нежели даже та, о которой ты получил понятие из сейчас прочитанного мной документа.
Противообщественные элементы всплывали наверх с ужасающею быстротой. Поговаривали о самозванцах, о каком-то Степке, который, предводительствуя вольницей,
не далее как вчера, в виду всех, свел двух купеческих жен.
Разговор сначала не клеился, но после дело пошло, и он начал даже получать форс, но… здесь, к величайшему прискорбию, надобно заметить, что люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера господа поручики и никак
не далее капитанских чинов.
Слуги, сбежавшиеся к нему, обрадовались, встрепенулись и замерли в той же почтительности, с какой, как бы
не далее как вчера, встречали этого Грэя.
— Вот как, — проговорил он, — а вы, кажется,
не далее как вчера полагали, что он любит Катерину Сергеевну братскою любовью. Что же вы намерены теперь сделать?
Неточные совпадения
Его понятие о"долге"
не шло
далее всеобщего равенства перед шпицрутеном; [Шпицру́тены (нем.) — длинные гибкие прутья, которыми секли осужденных солдат, прогоняемых сквозь строй.] его представление о «простоте»
не переступало
далее простоты зверя, обличавшей совершенную наготу потребностей.
Но все это именно только мелькало,
не укладываясь в определенные формы и
не идя
далее простых и
не вполне ясных афоризмов.
Таково начало летописного рассказа, и хотя
далее следует перерыв и летописец уже
не возвращается к воспоминанию о картине, но нельзя
не догадываться, что воспоминание это брошено здесь недаром.
В оставленном им сочинении"О благовидной господ градоначальников наружности"(см.
далее, в оправдательных документах) он довольно подробно изложил свои взгляды на этот предмет, но, как кажется,
не вполне искренно связал свои успехи у глуповских дам с какими-то политическими и дипломатическими целями.
Они
не понимали, что именно произошло вокруг них, но чувствовали, что воздух наполнен сквернословием и что
далее дышать в этом воздухе невозможно.