Неточные совпадения
Чтобы вполне оценить гнетущее влияние «мелочей», чтобы ощутить их
во всей осязаемости, перенесемся из больших центров в глубь провинции. И чем глубже, тем яснее и яснее выступит ненормальность
условий, в которые поставлено человеческое существование. [Прошу читателя иметь в виду, что я говорю не об одной России: почти все европейские государства в этом отношении устроены на один образец. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)]
— И я тоже не желаю, а потому и стою, покамест,
во всеоружии. Следовательно, возвращайтесь каждый к своим обязанностям, исполняйте ваш долг и будьте терпеливы. Tout est a refaire — вот девиз нашего времени и всех людей порядка; но задача так обширна и обставлена такими трудностями, что нельзя думать о выполнении ее, покуда не наступит момент. Момент — это сила, это conditio sine qua non. [необходимое
условие (лат.)] Правду ли я говорю?
Наконец, есть книги. Он будет читать, найдет в чтении материал для дальнейшего развития.
Во всяком случае, он даст, что может, и не его вина, ежели судьба и горькие
условия жизни заградили ему путь к достижению заветных целей, которые он почти с детства для себя наметил. Главное, быть бодрым и не растрачивать попусту того, чем он уже обладал.
— Как с чего? — во-первых, я русская и вижу в распространении грамотности одно из
условий благосостояния родной страны; а во-вторых, это дело доставляет мне удовольствие; я взялась за него, мне его доверили, и я не могу не хлопотать о нем.
Неточные совпадения
Было самое спешное рабочее время, когда
во всем народе проявляется такое необыкновенное напряжение самопожертвования в труде, какое не проявляется ни в каких других
условиях жизни и которое высоко ценимо бы было, если бы люди, проявляющие эти качества, сами ценили бы их, если б оно не повторялось каждый год и если бы последствия этого напряжения не были так просты.
Теперь Алексей Александрович намерен был требовать: во-первых, чтобы составлена была новая комиссия, которой поручено бы было исследовать на месте состояние инородцев; во-вторых, если окажется, что положение инородцев действительно таково, каким оно является из имеющихся в руках комитета официальных данных, то чтобы была назначена еще другая новая ученая комиссия для исследования причин этого безотрадного положения инородцев с точек зрения: а) политической, б) административной, в) экономической, г) этнографической, д) материальной и е) религиозной; в-третьих, чтобы были затребованы от враждебного министерства сведения о тех мерах, которые были в последнее десятилетие приняты этим министерством для предотвращения тех невыгодных
условий, в которых ныне находятся инородцы, и в-четвертых, наконец, чтобы было потребовано от министерства объяснение о том, почему оно, как видно из доставленных в комитет сведений за №№ 17015 и 18308, от 5 декабря 1863 года и 7 июня 1864, действовало прямо противоположно смыслу коренного и органического закона, т…, ст. 18, и примечание в статье 36.
Установились свои
условия; все оценено, и цены даже приведены
во всеобщую известность.
Слушайте: я выдаю вам десять фунтов с
условием, что вы завтра же наймете комнату на одной из центральных улиц,
во втором этаже, с окном на улицу.
Я, конечно, обращался к нему раз, недели две тому, за деньгами, и он давал, но почему-то мы тогда разошлись, и я сам не взял: он что-то тогда забормотал неясно, по своему обыкновению, и мне показалось, что он хотел что-то предложить, какие-то особые
условия; а так как я третировал его решительно свысока
во все разы, как встречал у князя, то гордо прервал всякую мысль об особенных
условиях и вышел, несмотря на то что он гнался за мной до дверей; я тогда взял у князя.