Неточные совпадения
В
одном месте «Летописец» рассказывает, как градоначальник летал по воздуху, в
другом — как
другой градоначальник, у которого ноги были обращены ступнями назад, едва не сбежал из пределов градоначальства.
Всего же числом двадцать два, следовавших непрерывно, в величественном порядке,
один за
другим, кроме семидневного пагубного безначалия, едва не повергшего весь град в запустение.
Одни из них, подобно бурному пламени, пролетали из края в край, все очищая и обновляя;
другие, напротив того, подобно ручью журчащему, орошали луга и пажити, а бурность и сокрушительность представляли в удел правителям канцелярии.
— А были мы у
одного князя глупого да у
другого князя глупого ж — и те володеть нами не похотели!
— И будете вы платить мне дани многие, — продолжал князь, — у кого овца ярку принесет, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его начетверо:
одну часть мне отдай,
другую мне же, третью опять мне, а четвертую себе оставь. Когда же пойду на войну — и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!
Одним словом, при этом случае, как и при
других подобных, вполне выразились: и обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие.
Гул и треск проносятся из
одного конца города в
другой, и над всем этим гвалтом, над всей этой сумятицей, словно крик хищной птицы, царит зловещее: «Не потерплю!»
Другой заседатель, Младенцев, вспомнил, что однажды, идя мимо мастерской часовщика Байбакова, он увидал в
одном из ее окон градоначальникову голову, окруженную слесарным и столярным инструментом.
— Прим. издателя.] и переходя от
одного силлогизма [Силлогизм (греч.) — вывод из двух или нескольких суждений.] к
другому, заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове.
Пригороды между тем
один за
другим слали в Глупов самые утешительные отписки.
— Ты думаешь как? — ободряли третьи, — ты думаешь, начальство-то спит? Нет, брат, оно
одним глазком дремлет, а
другим поди уж где видит!
С
одной стороны, он чувствовал, что ему делать нечего; с
другой стороны, тоже чувствовал, что ничего не делать нельзя.
Постепенно
одно за
другим занимались деревянные строения и словно таяли.
— Все ли вы тут? — раздается в толпе женский голос, —
один,
другой… Николка-то где?
На этот призыв выходит из толпы парень и с разбега бросается в пламя. Проходит
одна томительная минута,
другая. Обрушиваются балки
одна за
другой, трещит потолок. Наконец парень показывается среди облаков дыма; шапка и полушубок на нем затлелись, в руках ничего нет. Слышится вопль:"Матренка! Матренка! где ты?" — потом следуют утешения, сопровождаемые предположениями, что, вероятно, Матренка с испуга убежала на огород…
План был начертан обширный. Сначала направиться в
один угол выгона; потом, перерезав его площадь поперек, нагрянуть в
другой конец; потом очутиться в середине, потом ехать опять по прямому направлению, а затем уже куда глаза глядят. Везде принимать поздравления и дары.
Даже спал только
одним глазом, что приводило в немалое смущение его жену, которая, несмотря на двадцатипятилетнее сожительство, не могла без содрогания видеть его
другое, недремлющее, совершенно круглое и любопытно на нее устремленное око.
— Валом валит солдат! — говорили глуповцы, и казалось им, что это люди какие-то особенные, что они самой природой созданы для того, чтоб ходить без конца, ходить по всем направлениям. Что они спускаются с
одной плоской возвышенности для того, чтобы лезть на
другую плоскую возвышенность, переходят через
один мост для того, чтобы перейти вслед за тем через
другой мост. И еще мост, и еще плоская возвышенность, и еще, и еще…
Вот вышла из мрака
одна тень, хлопнула: раз-раз! — и исчезла неведомо куда; смотришь, на место ее выступает уж
другая тень и тоже хлопает, как попало, и исчезает…"Раззорю!","Не потерплю!" — слышится со всех сторон, а что разорю, чего не потерплю — того разобрать невозможно.
"Ежели я теперича их огнем раззорю… нет, лучше голодом поморю!.." — думал он, переходя от
одной несообразности к
другой.
Раздался треск и грохот; бревна
одно за
другим отделялись от сруба, и, по мере того как они падали на землю, стон возобновлялся и возрастал.
На это отвечу: цель издания законов двоякая:
одни издаются для вящего народов и стран устроения,
другие — для того, чтобы законодатели не коснели в праздности…"
А поелику навоз производить стало всякому вольно, то и хлеба уродилось столько, что, кроме продажи, осталось даже на собственное употребление:"Не то что в
других городах, — с горечью говорит летописец, — где железные дороги [О железных дорогах тогда и помину не было; но это
один из тех безвредных анахронизмов, каких очень много встречается в «Летописи».
Сбивчивые и неосмысленные события бессвязно следуют
одно за
другим, и люди, по-видимому, не преследуют никаких
других целей, кроме защиты нынешнего дня.
Не забудем, что летописец преимущественно ведет речь о так называемой черни, которая и доселе считается стоящею как бы вне пределов истории. С
одной стороны, его умственному взору представляется сила, подкравшаяся издалека и успевшая организоваться и окрепнуть, с
другой — рассыпавшиеся по углам и всегда застигаемые врасплох людишки и сироты. Возможно ли какое-нибудь сомнение насчет характера отношений, которые имеют возникнуть из сопоставления стихий столь противоположных?
Сзади процессии следовала Пфейферша, без кринолина; с
одной стороны ее конвоировала Аксиньюшка, с
другой — знаменитый юродивый Парамоша, заменивший в любви глуповцев не менее знаменитого Архипушку, который сгорел таким трагическим образом в общий пожар (см.
Реформы, затеянные Грустиловым, были встречены со стороны их громким сочувствием; густою толпою убогие люди наполняли двор градоначальнического дома;
одни ковыляли на деревяшках,
другие ползали на четверинках.
В
одном письме она видит его"ходящим по облаку"и утверждает, что не только она, но и Пфейфер это видел; в
другом усматривает его в геенне огненной, в сообществе с чертями всевозможных наименований.
В
одной письме развивает мысль, что градоначальники вообще имеют право на безусловное блаженство в загробной жизни, по тому
одному, что они градоначальники; в
другом утверждает, что градоначальники обязаны обращать на свое поведение особенное внимание, так как в загробной жизни они против всякого
другого подвергаются истязаниям вдвое и втрое.
Читая эти письма, Грустилов приходил в необычайное волнение. С
одной стороны, природная склонность к апатии, с
другой, страх чертей — все это производило в его голове какой-то неслыханный сумбур, среди которого он путался в самых противоречивых предположениях и мероприятиях.
Одно казалось ясным: что он тогда только будет благополучен, когда глуповцы поголовно станут ходить ко всенощной и когда инспектором-наблюдателем всех глуповских училищ будет назначен Парамоша.
Все части этого миросозерцания так крепко цеплялись
друг за
друга, что невозможно было потревожить
одну, чтобы не разрушить всего остального.
Никто, однако ж, на клич не спешил;
одни не выходили вперед, потому что были изнежены и знали, что порубление пальца сопряжено с болью;
другие не выходили по недоразумению: не разобрав вопроса, думали, что начальник опрашивает, всем ли довольны, и, опасаясь, чтоб их не сочли за бунтовщиков, по обычаю, во весь рот зевали:"Рады стараться, ваше-е-е-ество-о!"
Таинственные тени гуськом шли
одна за
другой, застегнутые, выстриженные, однообразным шагом, в однообразных одеждах, всё шли, всё шли…
Опять шли гуськом тени
одна за
другой, всё шли, всё шли…
Все дома окрашены светло-серою краской, и хотя в натуре
одна сторона улицы всегда обращена на север или восток, а
другая на юг или запад, но даже и это упущено было из вида, а предполагалось, что и солнце и луна все стороны освещают одинаково и в
одно и то же время дня и ночи.
Праздников два:
один весною, немедленно после таянья снегов, называется Праздником Неуклонности и служит приготовлением к предстоящим бедствиям;
другой — осенью, называется Праздником Предержащих Властей и посвящается воспоминаниям о бедствиях, уже испытанных.
Но река продолжала свой говор, и в этом говоре слышалось что-то искушающее, почти зловещее. Казалось, эти звуки говорили:"Хитер, прохвост, твой бред, но есть и
другой бред, который, пожалуй, похитрей твоего будет". Да; это был тоже бред, или, лучше сказать, тут встали лицом к лицу два бреда:
один, созданный лично Угрюм-Бурчеевым, и
другой, который врывался откуда-то со стороны и заявлял о совершенной своей независимости от первого.
Через полтора или два месяца не оставалось уже камня на камне. Но по мере того как работа опустошения приближалась к набережной реки, чело Угрюм-Бурчеева омрачалось. Рухнул последний, ближайший к реке дом; в последний раз звякнул удар топора, а река не унималась. По-прежнему она текла, дышала, журчала и извивалась; по-прежнему
один берег ее был крут, а
другой представлял луговую низину, на далекое пространство заливаемую в весеннее время водой. Бред продолжался.
Много было наезжих людей, которые разоряли Глупов:
одни — ради шутки,
другие — в минуту грусти, запальчивости или увлечения; но Угрюм-Бурчеев был первый, который задумал разорить город серьезно.
Плыли по воде стоги сена, бревна, плоты, обломки изб и, достигнув плотины, с треском сталкивались
друг с
другом, ныряли, опять выплывали и сбивались в кучу в
одном месте.
Некоторое время Угрюм-Бурчеев безмолвствовал. С каким-то странным любопытством следил он, как волна плывет за волною, сперва
одна, потом
другая, и еще, и еще… И все это куда-то стремится и где-то, должно быть, исчезает…
В краткий период безначалия (см."Сказание о шести градоначальницах"), когда в течение семи дней шесть градоначальниц вырывали
друг у
друга кормило правления, он с изумительною для глуповца ловкостью перебегал от
одной партии к
другой, причем так искусно заметал следы свои, что законная власть ни минуты не сомневалась, что Козырь всегда оставался лучшею и солиднейшею поддержкой ее.
А вот что: в
одном городе градоначальник будет довольствоваться благоразумными распоряжениями, а в
другом, соседнем,
другой градоначальник, при тех же обстоятельствах, будет уже палить.
Науки бывают разные;
одни трактуют об удобрении полей, о построении жилищ человеческих и скотских, о воинской доблести и непреоборимой твердости — сии суть полезные;
другие, напротив, трактуют о вредном франмасонском и якобинском вольномыслии, о некоторых якобы природных человеку понятиях и правах, причем касаются даже строения мира — сии суть вредные.
Что будет, ежели
один градоначальник примется насаждать первые науки, а
другой — вторые?
Ибо, встретившись где-либо на границе, обыватель
одного города будет вопрошать об удобрении полей, а обыватель
другого города, не вняв вопрошающего, будет отвечать ему о естественном строении миров.
Другого градоначальника я знал весьма тощего, который тоже не имел успеха, потому что едва появился в своем городе, как сразу же был прозван от обывателей
одною из тощих фараоновых коров, и затем уж ни
одно из его распоряжений действительной силы иметь не могло.
Изобразив изложенное выше, я чувствую, что исполнил свой долг добросовестно. Элементы градоначальнического естества столь многочисленны, что, конечно,
одному человеку обнять их невозможно. Поэтому и я не хвалюсь, что все обнял и изъяснил. Но пускай
одни трактуют о градоначальнической строгости,
другие — о градоначальническом единомыслии, третьи — о градоначальническом везде-первоприсутствии; я же, рассказав, что знаю о градоначальнической благовидности, утешаю себя тем...
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с
другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни
один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.
Одно плохо: иной раз славно наешься, а в
другой чуть не лопнешь с голоду, как теперь, например.
Почтмейстер. Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В
одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в
другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий (тихо, Добчинскому).Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки:
одну в богоугодное заведение Землянике, а
другую жене. (Хлестакову.)Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии
одну строчку к жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение).В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.)Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с
одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с
другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?