Неточные совпадения
Что разрешить? на
что пролить
свет? этого ни один провинциал никогда не пробует себе уяснить, а просто-напросто, с бессознательною уверенностью твердит себе: вот ужо, съезжу в Петербург, и тогда…
2.
Что такое в науках
свет?
Дабы предотвратить в столь важном предмете всякие разногласия, всего натуральнее было бы постановить,
что только те науки распространяют
свет, кои способствуют выполнению начальственных предписаний.
Зимний вечер близится к концу; в окнах усадьбы там и сям мелькает
свет. Я незримо пробираюсь в дом и застаю моих присных в гостиной. Тут и сестрица Машенька, и сестрица Дашенька, и племянницы Фофочка и Лелечка. Они сидят с работой в руках и при трепетном
свете сальной свечи рассуждают,
что было бы, кабы, да как бы оно сделалось, если бы…
— Да ты, с маймистами-то пьянствуя, видно, не слыхал,
что на
свете делается! Сами себя, любезный друг, обкладываем! Сами в петлю лезем! Солдатчину на детей своих накликаем! Новые налоги выдумываем! Нет, ты мне скажи — глупость-то какая!
Он доказал бы только,
что существовал на
свете несчастливец, который не нашел другого выхода из жизненных запутанностей, кроме самого простого: смерти.
В той же статье далее говорится:"
Что же такое этот"Вольный Союз Пенкоснимателей", который, едва явившись на
свет, уже задал такую работу близнецам"Московских ведомостей"?
— Нет, я не сомневаюсь. О! я далеко не сомневаюсь! Я готов написать не шесть, а шестьсот шесть столбцов передовых статей, в которых надеюсь главнейшим образом развивать мысль,
что все на
свете сем превратно, все на
свете коловратно…
Тут, по крайней мере, он имеет дело с фактом, не отравленным пенкоснимательными рассуждениями о том,
что все на
свете сем превратно, все в сем
свете коловратно.
Правда,
что тогда же был и Булгарин, но ведь и Булгарины бывают разные. Бывают"Булгарины злобствующие и инсинуирующие, но бывают и добродушные, в простоте сердца переливающие из пустого в порожнее на тему,
что все на
свете коловратно и
что даже привоз свежих устриц к Елисееву и Смурову ничего не может изменить в этой истине. Кто же может утверждать наверное,
что современная русская литература не кишит как злобствующими, так и простосердечными Бултариными?
На
что Прокоп, который с некоторого времени получил настоящую манию приглашать иноверцев к познанию
света истинной веры, поспешил заметить...
Нет ли на
свете других таких же книжек — он этого не знает, да и знать ему, собственно3 говоря, не нужно, потому
что, попадись под руку «другие» книжки, они только собьют его с толку, загромоздят память материалом, с которым он никогда не справится, — и статьи не выйдет никакой.
Наконец, пришел и сам верхотурский"излюбленный губернатором человек"и поднес Прокопу диплом на звание вечного члена верхотурского клуба. Узнав в"излюбленном человеке"бывшего сослуживца по белобородовскому полку (во сне мне даже показалось,
что он как две капли воды похож на корнета Шалопутова), Прокоп до того обрадовался,
что разом отвалил ему полсотенную, Но"излюбленный человек"не сейчас положил ее в карман, а посмотрел сначала на
свет, не фальшивая ли.
Добродетельный адвокат однажды как-то слышал анекдот о девице, которая и невинность сохранила, и капитал приобрела, — и помешался на том,
что он столько лет прожил на
свете и не знал этого средства.
Как заставить его замолчать, когда оно совершенно ясно доказывает,
что всякая картина, чтоб быть правдоподобною, должна допустить сочетание
света и теней?
Помилуйте, Петр Иваныч, вы вот только
что чай откушали, а мы еще где до
свету встали!..
Казалось, ему надо бы понимать,
что свет закрыт для него с Анной; но теперь в голове его родились какие-то неясные соображения, что так было только в старину, а что теперь, при быстром прогрессе (он незаметно для себя теперь был сторонником всякого прогресса), что теперь взгляд общества изменился и что вопрос о том, будут ли они приняты в общество, еще не решен.
Кудряш. У него уж такое заведение. У нас никто и пикнуть не смей о жалованье, изругает на
чем свет стоит. «Ты, говорит, почем знаешь, что я на уме держу? Нешто ты мою душу можешь знать! А может, я приду в такое расположение, что тебе пять тысяч дам». Вот ты и поговори с ним! Только еще он во всю свою жизнь ни разу в такое-то расположение не приходил.
Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии. Весть о свободе моей обрадовала его несказанно. «Слава тебе, владыко! — сказал он перекрестившись. —
Чем свет оставим крепость и пойдем куда глаза глядят. Я тебе кое-что заготовил; покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра, как у Христа за пазушкой».
Придерживая очки, Самгин взглянул в щель и почувствовал, что он как бы падает в неограниченный сумрак, где взвешено плоское, правильно круглое пятно мутного света. Он не сразу понял,
что свет отражается на поверхности воды, налитой в чан, — вода наполняла его в уровень с краями, свет лежал на ней широким кольцом; другое, более узкое, менее яркое кольцо лежало на полу, черном, как земля. В центре кольца на воде, — точно углубление в ней, — бесформенная тень, и тоже трудно было понять, откуда она?
Неточные совпадения
Городничий (бьет себя по лбу).Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких,
что весь
свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!..
Что губернаторов! (махнул рукой)нечего и говорить про губернаторов…
Да объяви всем, чтоб знали:
что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, —
что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого,
что и на
свете еще не было,
что может все сделать, все, все, все!
Почтмейстер. Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать,
что есть нового на
свете. Я вам скажу,
что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь — так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше,
чем в «Московских ведомостях»!
Так с бородой козел // Гулял по
свету ранее, //
Чем праотец Адам, // А дураком считается // И посейчас козел!..
Стародум. Фенелона? Автора Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то,
что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. Сядем. (Оба сели.) Мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в
свете быть возможно.