Неточные совпадения
Старики Углаковы одновременно смеялись и удивлялись. Углаков, сделав
с своей
дамой тур — два, наконец почти упал на одно из кресел. Сусанна Николаевна подумала, что он и тут что-нибудь
шутит, но оказалось, что молодой человек был в самом деле болен, так что старики Углаковы,
с помощью даже Сусанны Николаевны, почти перетащили его на постель и уложили.
— Здесь столько блеска, что глаза разбежались, — сказал он и пошел в беседку. Он улыбнулся жене, как должен улыбнуться муж, встречая жену, с которою он только что виделся, и поздоровался с княгиней и другими знакомыми, воздав каждому должное, то есть
пошутив с дамами и перекинувшись приветствиями с мужчинами. Внизу подле беседки стоял уважаемый Алексей Александровичем, известный своим умом и образованием генерал-адъютант. Алексей Александрович зaговорил с ним.
Неточные совпадения
— Я
шучу! — сказала она, меняя тон на другой, более искренний. — Я хочу, чтоб вы провели со мной день и несколько дней до вашего отъезда, — продолжала она почти
с грустью. — Не оставляйте меня,
дайте побыть
с вами… Вы скоро уедете — и никого около меня!
—
Дайте мне силу не ходить туда! — почти крикнула она… — Вот вы то же самое теперь испытываете, что я: да? Ну, попробуйте завтра усидеть в комнате, когда я буду гулять в саду одна… Да нет, вы усидите! Вы сочинили себе страсть, вы только умеете красноречиво говорить о ней, завлекать, играть
с женщиной! Лиса, лиса! вот я вас за это, постойте, еще не то будет! —
с принужденным смехом и будто
шутя, но горячо говорила она, впуская опять ему в плечо свои тонкие пальцы.
— «Чем же это лучше Японии? —
с досадой сказал я, — нечего делать, велите мне заложить коляску, — прибавил я, — я проедусь по городу, кстати куплю сигар…» — «Коляски
дать теперь нельзя…» — «Вы
шутите, гocподин Демьен?» — «Нимало: здесь ездят
с раннего утра до полудня, потом
с пяти часов до десяти и одиннадцати вечера; иначе заморишь лошадей».
«Скажите, правду ли муж говорит? — сказала она, обращаясь к грозному Сильвио, — правда ли, что вы оба
шутите?» — «Он всегда
шутит, графиня, — отвечал ей Сильвио; — однажды
дал он мне
шутя пощечину,
шутя прострелил мне вот эту фуражку,
шутя дал сейчас по мне промах; теперь и мне пришла охота
пошутить…»
С этим словом он хотел в меня прицелиться… при ней!
— Разумеется… ну, а так как место зависит от меня и вам, вероятно, все равно, в который из этих городов я вас назначу, то я вам
дам первую ваканцию советника губернского правления, то есть высшее место, которое вы по чину можете иметь. Шейте себе мундир
с шитым воротником, — добавил он
шутя.