Неточные совпадения
Слышатся громкие
крики, задорная брань. Монахини ругаются, и,
задыхаясь, неистово хохочет Серафима Ильинишна. Другие кто кричит, кто голосит, кто визжит, кто выкликает, кто выпевает… Ни дать ни взять — шабаш на Лысой горе. Ни Матренушке, ни дворецкому с конторщиком, ни каптенармусу с фельдфебелем не унять через край расходившихся девок и баб. Не сразу могли понять Варенька с Дуней, что дело идет об Арарате.
В источный голос вопит мать Илария, размахивая четками...
Неточные совпадения
Уже с первых минут стало ясно, что дочь уступит матери
в легкости и силе, — Нунча бежала так свободно и красиво, точно сама земля несла ее, как мать ребенка, — люди стали бросать из окон и с тротуаров цветы под ноги ей и рукоплескали, одобряя ее
криками;
в два конца она опередила дочь на четыре минуты с лишком, и Нина, разбитая, обиженная неудачей,
в слезах и
задыхаясь, упала на ступени паперти, — не могла уже бежать третий раз.
Другой был армеец Волынского полка. Смерть застала его внезапно. Он бежал, разъяренный,
в атаку,
задыхаясь от
крика; пуля ударила его
в переносье, пронзила голову, оставив по себе черную зияющую рану. Так и лежал он с широко раскрытыми, теперь уже застывшими глазами, с открытым ртом и с искривленным яростью посинелым лицом.
Сбившись
в густую массу,
задыхаясь в давке, разгорячаясь от прикосновения друг к другу, люди бежали с хриплыми
криками, с пеной у рта, точно стая бешеных животных.
Задыхаясь, бежим. Ветер толкает нас
в спины, осыпая нас тревожным
криком, заливчатым лаем собак и глухим гулом чугунного била. Проснулась деревня, но кажется, что она боязливо отходит
в сторону, удаляется от мельницы.
А
в два часа, когда от безделья он лег спать, его разбудил женский визг, и перед испуганными глазами встало окровавленное и страшное лицо Марьи. Она
задыхалась, рвала на себе уже разорванное мужем платье и бессмысленно кружилась по хате, тыкаясь
в углы.
Крику у нее уже не было, а только дикий визг,
в котором трудно было разобрать слова.