Когда вдали, по Студеной улице, по которой должен был проехать барин, показывалась какая-нибудь черная точка, толпа глухо начинала волноваться и везде слышались возгласы: «
Барин едет!.. Барин едет… Вот он!..» Бывалые старики, которые еще помнили, как наезжал старый барин, только посмеивались в седые бороды и приговаривали...
Неточные совпадения
Прошел май, а
барин все не
ехал.
— Одначе долго-таки
барин не
едет! — говорил какой-то седой старик, поглядывая в окна господского дома. — Пора бы! с какого времени дожидаем…
— Он и есть,
барин! Как есть, дураки! Разве
барин так тебе и
поехал! Перво-наперво пригонят загонщики, потом в колокола ударят по церквам, а уж потом и
барин, с фалетуром, на пятерке. А то:
барин! Только вот Тетюева не стало, некому принять
барина по-настоящему. Нынче уж что! только будто название, что главный управляющий!
На фабрике часы пробили двенадцать, час, два, а
барин все не
ехал.
Генерал тоже был недоволен детским легкомыслием набоба и только пожимал плечами. Что это такое в самом деле? Владелец заводов — и подобные сцены… Нужно быть безнадежным идиотом, чтобы находить удовольствие в этом дурацком катанье по траве. Между тем время летит, дорогое время, каждый час которого является прорехой в интересах русского горного дела. Завтра нужно
ехать на заводы, а эти
господа утешаются бог знает чем!
Умерла Ненила; на чужой землице
У соседа-плута — урожай сторицей;
Прежние парнишки ходят бородаты,
Хлебопашец вольный угодил в солдаты,
И сама Наташа свадьбой уж не бредит…
Барина все нету…
барин все не
едет!
Когда башкирам было наконец объявлено, что вот
барин поедет в город и там будет хлопотать, они с молчаливой грустью выслушали эти слова, молча вышли на улицу, сели на коней и молча тронулись в свою Бухтарму. Привалов долго провожал глазами этих несчастных, уезжавших на верную смерть, и у него крепко щемило и скребло на сердце. Но что он мог в его дурацком положении сделать для этих людей!
В один из таких скучных, тяжелых дней вбежала к нам в комнату девушка Феклуша и громко закричала: «Молодые
господа едут!» Странно, что я не вдруг и не совсем поверил этому известию.
В доме, до сих пор тихом, вдруг поднялась тревога; захлопали двери, забегали люди, раздались крики:
барин едет! барин едет! — и все население усадьбы разом высыпало на крыльцо.
Неточные совпадения
Почтмейстер. Объясните,
господа, что, какой чиновник
едет?
Городничий. Я пригласил вас,
господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам
едет ревизор.
Направо трущоба лесистая, // Имя ей исстари: Чертов овраг; // Яков свернул и
поехал оврагом, //
Барин опешил: — Куда ж ты, куда?
Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее,
господин Стародум,
поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.
Ей хотелось спросить, где его
барин. Ей хотелось вернуться назад и послать ему письмо, чтобы он приехал к ней, или самой
ехать к нему. Но ни того, ни другого, ни третьего нельзя было сделать: уже впереди слышались объявляющие о ее приезде звонки, и лакей княгини Тверской уже стал в полуоборот у отворенной двери, ожидая ее прохода во внутренние комнаты.