Неточные совпадения
Нет, по его, каждый человек выскакивал пред ним,
как дождевой пузырь или
гриб, именно только на ту минуту, когда Термосесов его видел, и он с ним тотчас же распоряжался и эксплуатировал его самым дерзким и бесцеремонным образом, и потом,
как только тот отслуживал ему свою службу, он немедленно же просто позабывал его.
— Да что ты молчишь, Борис Павлович: ты хоть пальцем тычь! Хоть бы ел, по крайней мере! Подай ему жаркое, Яков, и грибы: смотри,
какие грибы!
Очень возможно, что действительно воровства не существовало, но всякий брал без счета, сколько нужно или сколько хотел. Особенно одолевали дворовые, которые плодились
как грибы и все, за исключением одиночек, состояли на месячине. К концу года оставалась в амбарах самая малость, которую почти задаром продавали местным прасолам, так что деньги считались в доме редкостью.
Это человек ума очень обширного, и ежели умеет сыскать полезного для себя скопца, то не потому, что они,
как грибы, в Петербурге растут, а потому, что у него есть особенная к этому предмету склонность.
Неточные совпадения
Сергей Иванович вздохнул и ничего не отвечал. Ему было досадно, что она заговорила о
грибах. Он хотел воротить ее к первым словам, которые она сказала о своем детстве; но,
как бы против воли своей, помолчав несколько времени, сделал замечание на ее последние слова.
Они прошли молча несколько шагов. Варенька видела, что он хотел говорить; она догадывалась о чем и замирала от волнения радости и страха. Они отошли так далеко, что никто уже не мог бы слышать их, но он всё еще не начинал говорить. Вареньке лучше было молчать. После молчания можно было легче сказать то, что они хотели сказать, чем после слов о
грибах; но против своей воли,
как будто нечаянно, Варенька сказала:
— Поедемте с нами за
грибами, вы нам места̀ покажете. — Агафья Михайловна улыбнулась, покачала головой,
как бы говоря: «и рада бы посердиться на вас, да нельзя».
Сергей Иванович говорил себе это в то время,
как он был уже в десяти шагах от Вареньки. Опустившись на колени и защищая руками
гриб от Гриши, она звала маленькую Машу.
Привычка усладила горе, // Не отразимое ничем; // Открытие большое вскоре // Ее утешило совсем: // Она меж делом и досугом // Открыла тайну,
как супругом // Самодержавно управлять, // И всё тогда пошло на стать. // Она езжала по работам, // Солила на зиму
грибы, // Вела расходы, брила лбы, // Ходила в баню по субботам, // Служанок била осердясь — // Всё это мужа не спросясь.