Неточные совпадения
Она искала облегчения в сообществе Синтяниной и Веры, остававшихся здесь ради похорон Ларисы, так как, по ходатайству услужливого Ропшина, самоубийцу разрешено было похоронить по христианскому обряду. Глафира не обращала внимания, что обе эти
женщины не могли питать к ней ни уважения, ни дружбы: она
с ними не
расставалась; но в то время, когда ей надлежало сойти в зал, где ее ждали к панихиде, обе Синтянины занимались телом Лары, и потому Глафира Васильевна потребовала, чтоб ее проводил Ропшин.
Неточные совпадения
Правда, теперь вспомнил: один раз, один только раз я любил
женщину с твердой волей, которую никогда не мог победить… Мы
расстались врагами, — и то, может быть, если б я ее встретил пятью годами позже, мы
расстались бы иначе…
Василиса, напротив, была чопорная, важная, вечно шепчущая и одна во всей дворне только опрятная
женщина. Она
с ранней юности поступила на службу к барыне в качестве горничной, не
расставалась с ней, знает всю ее жизнь и теперь живет у нее как экономка и доверенная
женщина.
На днях узнали здесь о смерти Каролины Карловны — она в двадцать четыре часа кончила жизнь. Пишет об этом купец Белоголовый. Причина неизвестна, вероятно аневризм. Вольф очень был смущен этим известием. Говорил мне, что
расстался с ней дурно, все надеялся
с ней еще увидеться, но судьбе угодно было иначе устроить. Мне жаль эту
женщину…
— Совершенно справедливо, хотя и не без исключений. Умная и красивая
женщина всегда сумеет поставить себя выше общественных условий… Но для этого она должна
расстаться с некоторыми предрассудками…
— Отчего нам не
расстаться миролюбиво, тихо? — кротко спросил Ромашов. В душе он чувствовал, что эта
женщина вселяет в него вместе
с отвращением какую-то мелкую, гнусную, но непобедимую трусость. — Вы меня не любите больше… Простимся же добрыми друзьями.