Неточные совпадения
Глаза ее остановились на
одном месте грота и пробегали
с удовольствием какую-то надпись, на песчанике вырезанную; потом она спросила его
с нежною откровенностью...
На следующий день, перед закатом солнца, выехал он на чухонской тележке
с одним верным служителем из своей квартиры, переоделся в крестьянское платье у гельметской кирки, где оставил своего провожатого, нахлобучил круглую шляпу на
глаза и побрел к назначенному месту, как человек, идущий на воровство.
— За аттенцию [Аттенция — внимание, заботливость (фр.).] благодарю! Посмотрим, что такое, — говорил
с важностью русский военачальник, во всем чрезвычайно осторожный, хладнокровный и разборчивый, прочитывая бумаги про себя по нескольку раз,
с остановкою, во время которой он задумывался, и потом отдавая их
одну за другою собеседнику своему. Между тем в
глазах последнего видимо разыгрывалось нетерпение пылкой души.
По сторонам двора уставлены были двумя длинными глаголями [Глаголи — буквы.] столы, нагруженные разными съестными припасами; оба края стола обнизали крестьяне, не смевшие пошевелиться и не сводившие
глаз с лакомых кусков, которые уже мысленно пожирали; в середине возвышался изжаренный бык
с золотыми рогами; на двух столбах, гладко отесанных, развевались,
одни выше других, цветные кушаки и платки, а на самой вершине синий кафтан и круглая шляпа
с разноцветными лентами; по разным местам, в красивой симметрии, расставлены были кадки
с вином и пивом.
И на эту речь хоть бы слово; только одна рожа сунула горячую головню прямехонько деду в лоб так, что если бы он немного не посторонился, то, статься может, распрощался бы навеки
с одним глазом.
— Когда умер отец — мне было тринадцать лет, — вы видите, какой я и теперь маленький? Но я был ловок и неутомим в работе — это всё, что оставил мне отец в наследство, а землю нашу и дом продали за долги. Так я и жил,
с одним глазом и двумя руками, работая везде, где давали работу… Было трудно, но молодость не боится труда — так?
— Можно убрать, — сказали за спиною, он круто обернулся; в двери стояла старуха
с одним глазом, с половой щёткой и тряпками в руках. Он молча вышел в коридор и наткнулся на человека в тёмных очках, в чёрной шляпе; человек сказал в щель неприкрытой двери:
Советник. Так-то грешно для меня, что если хочу я избавиться вечныя муки на том свете, то должен я на здешнем походить
с одним глазом до последнего издыхания. Око мое меня соблазняет, и мне исткнуть его необходимо должно, для душевного спасения.
Неточные совпадения
Хлестаков
один, выходит
с заспанными
глазами.
Ему было ясно
одно: что перед
глазами его дремучий лес и что следует
с этим лесом распорядиться.
В полдень поставили столы и стали обедать; но бригадир был так неосторожен, что еще перед закуской пропустил три чарки очищенной.
Глаза его вдруг сделались неподвижными и стали смотреть в
одно место. Затем, съевши первую перемену (были щи
с солониной), он опять выпил два стакана и начал говорить, что ему нужно бежать.
Однако ж она согласилась, и они удалились в
один из тех очаровательных приютов, которые со времен Микаладзе устраивались для градоначальников во всех мало-мальски порядочных домах города Глупова. Что происходило между ними — это для всех осталось тайною; но он вышел из приюта расстроенный и
с заплаканными
глазами. Внутреннее слово подействовало так сильно, что он даже не удостоил танцующих взглядом и прямо отправился домой.
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а за ним, понурив головы и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед
глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни
одного бугорка, ни
одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший
с тем бредом, который гнездился в его голове…