Неточные совпадения
— Узелок ваш все-таки имеет некоторое значение, — продолжал чиновник, когда нахохотались досыта (замечательно, что и сам обладатель узелка начал наконец смеяться, глядя на них, что увеличило их веселость), — и
хотя можно побиться, что в нем не заключается золотых, заграничных свертков с наполеондорами и фридрихсдорами, ниже с голландскими арапчиками, о чем можно еще заключить,
хотя бы только по штиблетам, облекающим иностранные башмаки ваши, но… если к вашему узелку прибавить в придачу такую будто бы родственницу, как, примерно, генеральша Епанчина, то и узелок примет некоторое иное значение, разумеется, в том только случае, если генеральша Епанчина вам действительно родственница, и вы не ошибаетесь, по рассеянности… что очень и очень свойственно
человеку, ну хоть…
от излишка воображения.
— Послушайте, Лебедев, — твердо сказал князь, отворачиваясь
от молодого
человека, — я ведь знаю по опыту, что вы
человек деловой, когда
захотите… У меня теперь времени очень мало, и если вы… Извините, как вас по имени-отчеству, я забыл?
Это всё бы еще ничего, а вот что уже действительно непростительно и никакою интересною болезнью неизвинимо: этот едва вышедший из штиблет своего профессора миллионер не мог даже и того смекнуть, что не милости и не вспоможения просит
от него благородный характер молодого
человека, убивающий себя на уроках, а своего права и своего должного,
хотя бы и не юридического, и даже не просит, а за него только друзья ходатайствуют.
Можно было предположить, что между ними многие и хмельные,
хотя на вид некоторые были в франтовских и изящных костюмах; но тут же были
люди и весьма странного вида, в странном платье, с странно воспламененными лицами; между ними было несколько военных; были и не из молодежи; были комфортно одетые, в широко и изящно сшитом платье, с перстнями и запонками, в великолепных смоляно-черных париках и бакенбардах и с особенно благородною,
хотя несколько брезгливою осанкой в лице, но
от которых, впрочем, сторонятся в обществе как
от чумы.
— Какое тут прежнее! — воскликнул Ганя. — Прежнее! Нет, уж тут черт знает что такое теперь происходит, а не прежнее! Старик до бешенства стал доходить… мать ревет. Ей-богу, Варя, как
хочешь, я его выгоню из дому или… или сам
от вас выйду, — прибавил он, вероятно вспомнив, что нельзя же выгонять
людей из чужого дома.
— Ага! Вы, кажется, теряете хладнокровие и начинаете удивляться? Очень рад, что вы на
человека хотите походить. За это я вас потешу. Вот что значит услуживать молодым и высоким душой девицам: я сегодня
от нее пощечину получил!
Если жизнь стала такова, что человек уже не находит куска хлеба на земле, удобренной костями его предков, — не находит и, гонимый нуждою, уезжает скрепя сердце на юг Америки, за тридцать дней пути от родины своей, — если жизнь такова, что вы
хотите от человека?
И Обломов говорит совершенную правду. История его воспитания вся служит подтверждением его слов. С малых лет он привыкает быть байбаком благодаря тому, что у него и подать и сделать — есть кому; тут уж даже и против воли нередко он бездельничает и сибаритствует. Ну, скажите пожалуйста, чего же бы вы
хотели от человека, выросшего вот в каких условиях:
— Ну, что ж! — с небрежною снисходительностью погримасничал Саксен, — на это ведь нельзя сердиться, он, во-первых, уже в тех пределах старости, за которыми все простительно, а во-вторых… во-вторых… чего ж вы
хотите от людей его звания? Это вполне понятно!
Неточные совпадения
Я узнал это
от самых достоверных
людей,
хотя он представляет себя частным лицом.
Стародум(приметя всех смятение). Что это значит? (К Софье.) Софьюшка, друг мой, и ты мне кажешься в смущении? Неужель мое намерение тебя огорчило? Я заступаю место отца твоего. Поверь мне, что я знаю его права. Они нейдут далее, как отвращать несчастную склонность дочери, а выбор достойного
человека зависит совершенно
от ее сердца. Будь спокойна, друг мой! Твой муж, тебя достойный, кто б он ни был, будет иметь во мне истинного друга. Поди за кого
хочешь.
Казалось, что ежели
человека, ради сравнения с сверстниками, лишают жизни, то
хотя лично для него, быть может, особливого благополучия
от сего не произойдет, но для сохранения общественной гармонии это полезно и даже необходимо.
Я, конечно, не
хочу этим выразить, что мундир может действовать и распоряжаться независимо
от содержащегося в нем
человека, но, кажется, смело можно утверждать, что при блестящем мундире даже худосочные градоначальники — и те могут быть на службе терпимы.
Мало того, начались убийства, и на самом городском выгоне поднято было туловище неизвестного
человека, в котором, по фалдочкам,
хотя и признали лейб-кампанца, но ни капитан-исправник, ни прочие члены временного отделения, как ни бились, не могли отыскать отделенной
от туловища головы.