Верно он говорит: чужда мне была книга в то время. Привыкший к церковному писанию, светскую мысль понимал я с великим трудом, —
живое слово давало мне больше, чем печатное. Те же мысли, которые я понимал из книг, — ложились поверх души и быстро исчезали, таяли в огне её. Не отвечали они на главный мой вопрос: каким законам подчиняется бог, чего ради, создав по образу и подобию своему, унижает меня вопреки воле моей, коя есть его же воля?
Неточные совпадения
И начнёт рассказывать про море. Говорил он о нём, как о великом чуде, удивительными
словами, тихо и громко, со страхом и любовью, горит весь от радости и становится подобен звезде. Слушаем мы его, молчим, и даже грустно от рассказов его об этой величавой
живой красоте.
И не понимаешь, отчего разорился человек, обо что разбил себя? Все как бы слепы и легко спотыкаются на пути; редко слышишь
живое, одухотворённое
слово, слишком часто люди говорят по привычке чужие
слова, не понимая ни пользы, ни вреда мысли, заключённой в них.
Многие народы разно пытались воплотить свои мечты о справедливости в
живое лицо, создать господа для всех равного, и не однажды отдельные люди, подчиняясь напору мысли народной, старались оковать её крепкими
словами, дабы жила она вечно.
Нет у меня
слов, чтобы передать восторг этой ночи, когда один во тьме я обнял всю землю любовью моею, встал на вершину пережитого мной и увидел мир подобным огненному потоку
живых сил, бурно текущих к слиянию во единую силу, — цель её — недоступна мне.
— Самолюбия, — сказал Левин, задетый за
живое словами брата, — я не понимаю. Когда бы в университете мне сказали, что другие понимают интегральное вычисление, а я не понимаю, тут самолюбие. Но тут надо быть убежденным прежде, что нужно иметь известные способности для этих дел и, главное, в том, что все эти дела важны очень.
— Да, прекрасно, — говорил он, вдумываясь в назначение профессора, — действовать на ряды поколений
живым словом, передавать все, что сам знаешь и любишь!
Неточные совпадения
Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее,
живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на
словах и на бумаге.
Чичиков увидел, что старуха хватила далеко и что необходимо ей нужно растолковать, в чем дело. В немногих
словах объяснил он ей, что перевод или покупка будет значиться только на бумаге и души будут прописаны как бы
живые.
А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всё сам-самородок,
живой и бойкий русский ум, что не лезет за
словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, — одной чертой обрисован ты с ног до головы!
Все у них скоро приняло
живой определенный вид, облеклось в ясные и очевидные формы, объяснилось, очистилось, одним
словом, вышла оконченная картинка.
От него не дождешься никакого
живого или хоть даже заносчивого
слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета.