Неточные совпадения
— До свидания, — сказал Клим и быстро отступил, боясь, что умирающий протянет ему руку. Он впервые видел, как смерть душит
человека, он чувствовал себя стиснутым страхом и отвращением. Но это надо было скрыть от женщины, и, выйдя с нею
в гостиную, он сказал...
Вечером стало еще глупее —
в гостиную ввалился
человек табачного цвета, большой, краснолицый, сияющий...
Он быстро выпил стакан чаю, закурил папиросу и прошел
в гостиную, — неуютно, не прибрано было
в ней. Зеркало мельком показало ему довольно статную фигуру
человека за тридцать лет, с бледным лицом, полуседыми висками и негустой острой бородкой. Довольно интересное и даже как будто новое лицо. Самгин оделся, вышел
в кухню, — там сидел товарищ Яков, рассматривая синий ноготь на большом пальце голой ноги.
Самгин еще
в начале речи Грейман встал и отошел к двери
в гостиную, откуда удобно было наблюдать за Таисьей и Шемякиным, — красавец, пошевеливая усами, был похож на кота, готового прыгнуть. Таисья стояла боком к нему, слушая, что говорит ей Дронов. Увидав по лицам
людей, что готовится взрыв нового спора, он решил, что на этот раз с него достаточно, незаметно вышел
в прихожую, оделся, пошел домой.
Стол для ужина занимал всю длину столовой, продолжался
в гостиной, и, кроме того, у стен стояло еще несколько столиков, каждый накрыт для четверых. Холодный огонь электрических лампочек был предусмотрительно смягчен розетками из бумаги красного и оранжевого цвета, от этого теплее блестело стекло и серебро на столе, а лица
людей казались мягче, моложе. Прислуживали два старика лакея во фраках и горбоносая, похожая на цыганку горничная. Елена Прозорова, стоя на стуле, весело командовала...
— Да, надо почиститься, — отвечал Аркадий и направился было к дверям, но в это мгновение вошел
в гостиную человек среднего роста, одетый в темный английский сьют, [Костюм английского покроя (англ.).] модный низенький галстух и лаковые полусапожки, Павел Петрович Кирсанов.
Неточные совпадения
— Алексей Александрович! Я знаю вас за истинно великодушного
человека, — сказала Бетси, остановившись
в маленькой
гостиной и особенно крепко пожимая ему еще раз руку. — Я посторонний
человек, но я так люблю ее и уважаю вас, что я позволяю себе совет. Примите его. Алексей Вронский есть олицетворенная честь, и он уезжает
в Ташкент.
Я вошел
в переднюю;
людей никого не было, и я без доклада, пользуясь свободой здешних нравов, пробрался
в гостиную.
Он был на такой ноге
в городе, что пригласительный билет от него мог служить паспортом во все
гостиные, что многие молоденькие и хорошенькие дамы охотно подставляли ему свои розовенькие щечки, которые он целовал как будто с отеческим чувством, и что иные, по-видимому, очень важные и порядочные,
люди были
в неописанной радости, когда допускались к партии князя.
За каждыми пустяками он поминутно прибегал к самой Катерине Ивановне, бегал даже отыскивать ее
в Гостиный двор, называл ее беспрестанно: «пани хорунжина», и надоел ей, наконец, как редька, хотя сначала она и говорила, что без этого «услужливого и великодушного»
человека она бы совсем пропала.
Молодые
люди вошли. Комната,
в которой они очутились, походила скорее на рабочий кабинет, чем на
гостиную. Бумаги, письма, толстые нумера русских журналов, большею частью неразрезанные, валялись по запыленным столам; везде белели разбросанные окурки папирос.