Неточные совпадения
Госпорт
состоит из одной улицы и нескольких переулков.
Однако идти по мостовой не совсем гладко: она вся
состоит из небольших довольно острых каменьев: и сквозь подошву чувствительно.
Десерт
состоял из апельсинов, варенья, бананов, гранат; еще были тут называемые по-английски кастард-эппльз (custard apples) плоды, похожие видом и на грушу, и на яблоко, с белым мясом, с черными семенами. И эти были неспелые. Хозяева просили нас взять по нескольку плодов с собой и подержать их дня три-четыре и тогда уже есть. Мы так и сделали.
Все это предместье
состоит из глиняных мазанок, без окон.
9-го мы думали было войти в Falsebay, но ночью проскользнули мимо и очутились миль за пятнадцать по ту сторону мыса. Исполинские скалы, почти совсем черные от ветра, как зубцы громадной крепости, ограждают южный берег Африки. Здесь вечная борьба титанов — моря, ветров и гор, вечный прибой, почти вечные бури. Особенно хороша скала Hangklip. Вершина ее нагибается круто к средине, а основания выдается в море. Вершины гор
состоят из песчаника, а основания
из гранита.
Мы стали в полутора верстах от берега, но он
состоял из горы, и она показалась мне так высока, что скрадывала расстояние, подавляя высотой домы и церкви Саймонстоуна.
Завтрак
состоял из яичницы, холодной и жесткой солонины,
из горячей и жесткой ветчины. Яичница, ветчина и картинки в деревянных рамах опять напомнили мне наше станции. Тут, впрочем, было богатое собрание птиц, чучелы зверей; особенно мила головка маленького оленя, с козленка величиной; я залюбовался на нее, как на женскую (благодарите, mesdames), да по углам красовались еще рога диких буйволов, огромные, раскидистые, ярко выполированные, напоминавшие тоже головы, конечно не женские…
Столовая гора, мрачная, серая, как все горы, окаймляющие южный берег Африки,
состоит из песчаника, почерневшего от солнца и воздуха.
Законодательная часть принадлежит так называемому Законодательному совету (Legislative Council), состоящему
из пяти официальных и восьми приватных членов. Официальные
состоят из самого губернатора, потом второго, начальствующего по армии, секретаря колонии, интенданта и казначея.
Стелленбош славится в колонии своею зеленью, фруктами и здоровым воздухом. От этого сюда стекаются инвалиды и иностранцы, нанимают домы и наслаждаются тенью и прогулками. В неделю два раза ходят сюда
из Капштата омнибусы; езды всего по прямой дороге часов пять. Окрестности живописны: все холмы и долины. Почва
состоит из глины, наносного ила, железняка и гранита.
Вся почва гор в колонии
состоит из глинистого сланца, гранита и песчаника.
Я давно слышал, что язык бушменов весь
состоит из смеси гортанных звуков с прищелкиванием языка и потому недоступен для письменного выражения.
Тут была третья и последняя тюрьма, меньше первых двух; она
состояла из одного только флигеля, окруженного решеткой; за ней толпились черные.
Мыза вся
состояла из одноэтажного домика с плантациями маиса вокруг и с виноградником.
Мы пошли в деревню. Она вся
состояла из бамбуковых хижин, крытых пальмовыми листьями и очень похожих на хлевы.
Многие предпочитали ананасам мангу: он фигурой похож на крупную желтую сливу, только с толстой кожей и с большой косточкой внутри; мясо
состоит из волокон оранжевого цвета, напитанных вкусным соком.
Трава вся
состояла из mimosa pudica (не тронь меня).
Европейское общество
состоит из консулов всех почти наций.
Он сказал, что полиция, которая большею частью
состоит из сипаев, то есть служащих в английском войске индийцев, довольно многочисленна и бдительна, притом все цветные племена питают глубокое уважение к белым.
Все это сделано. Город Виктория
состоит из одной, правда, улицы, но на ней почти нет ни одного дома; я ошибкой сказал выше домы: это все дворцы, которые основаниями своими купаются в заливе. На море обращены балконы этих дворцов, осененные теми тощими бананами и пальмами, которые видны с рейда и которые придают такой же эффект пейзажу, как принужденная улыбка грустному лицу.
Мы дошли до китайского квартала, который начинается тотчас после европейского. Он
состоит из огромного ряда лавок с жильем вверху, как и в Сингапуре. Лавки небольшие, с материями, посудой, чаем, фруктами. Тут же помещаются ремесленники, портные, сапожники, кузнецы и прочие. У дверей сверху до полу висят вывески: узенькие, в четверть аршина, лоскутки бумаги с китайскими буквами. Продавцы, все решительно голые, сидят на прилавках, сложа ноги под себя.
Обойдя быстро весь квартал, мы уперлись в гору, которая в этом месте была отрезана искусственно и
состояла из гладкой отвесной стены; тут предполагалась новая улица.
Лес
состоял из зонтичной, или веерной, пальмы, которой каждая ветвь похожа на распущенный веер, потом
из капустной пальмы, сердцевина которой вкусом немного напоминает капусту, но мягче и нежнее ее, да еще кардамонов и томанов, как называют эти деревья жители.
Она
состояла из четырех столбов (все красного дерева), крытых и закрытых со всех сторон сухими пальмовыми листьями.
Позвали обедать. Один столик был накрыт особо, потому что не все уместились на полу; а всех было человек двадцать. Хозяин, то есть распорядитель обеда, уступил мне свое место. В другое время я бы поцеремонился; но дойти и от палатки до палатки было так жарко, что я измучился и сел на уступленное место — и в то же мгновение вскочил: уж не то что жарко, а просто горячо сидеть. Мое седалище
состояло из десятков двух кирпичей, служивших каменкой в бане: они лежали на солнце и накалились.
Обувь
состояла из синих коротких чулок, застегнутых вверху пуговкой. Между большим и следующим пальцем шла тесемка, которая прикрепляла к ноге соломенную подошву. Это одинаково, и у богатых, и у бедных.
Я не мог выдержать, отвернулся от них и кое-как справился с неистовым желанием захохотать. Фарсеры! Как хитро: приехали попытаться замедлить, просили десять дней срока, когда уже ответ был прислан. Бумага
состояла, по обыкновению, всего
из шести или семи строк. «Четверо полномочных, groote herren, важные сановники, — сказано было в ней, — едут
из Едо для свидания и переговоров с адмиралом».
Она
состояла из двух чуланчиков, вроде нор, и, по черноте и беспорядку, походила в самом деле на какой-то лисятник.
Он так низмен, что едва возвышается над горизонтом воды и
состоит из серой глины, весь защищен плотинами, из-за которых видны кровли, с загнутыми уголками, и редкие деревья да борозды полей, и то уж ближе к Шанхаю, а до тех пор кругозор ограничивается едва заметной темной каймой.
Вторая и последняя
состояла из дичи и пирожного.
Главные условия свидания
состояли в том, чтобы один
из полномочных встретил адмирала при входе в дом, чтобы при угощении обедом или завтраком присутствовали и они, а не как хотел Овосава: накормить без себя.
Далее, что караул наш будет
состоять из сорока человек, кроме музыкантов; офицеров будет втрое больше прежнего; что поедем мы на девяти шлюпках.
Удобрение это
состоит из всякого рода нечистот, которые сливаются в особые места, гниют, и потом, при посевах, ими поливают поля, как я видел в Китае.
Весь костюм
состоит из бумажной, плотно обвитой около тела юбки, без рубашки; юбка прикрыта еще большим платком — это нижняя часть одежды; верхняя
состоит из одного только спенсера, большею частью кисейного, без всякой подкладки, ничем не соединяющегося с юбкою: от этого, при скорой походке, от грациозных движений тагалки, часто бросается в глаза полоса смуглого тела, внезапно открывающаяся между спенсером и юбкой.
В другом месте все жилище
состоит из очага, который даже нельзя назвать домашним, за отсутствием самого дома; на очаге жарится что-нибудь; около возится старуха; вблизи есть всегда готовый банан или гряда таро, картофелю.
Публика вся
состояла из тагалов, китайцев и метисов.
Мы обедали в палатке; запах от кораллов так силен, что почти есть нельзя. Обед весь
состоял из рыбы: уха, жареная рыба и гомар чудовищных размеров и блестящих красок; но его оставили к ужину. Шея у него — самого чистого дикого цвета, как будто
из шелковой материи, с коричневыми полосами; спина синяя, двуличневая, с блеском; усы в четверть аршина длиной, красноватые.
У одной только и есть, что голова, а рот такой, что комар не пролезет; у другой одно брюхо, третья вся
состоит из спины, четвертая в каких-то шипах, у иной глаза посреди тела, в равном расстоянии от хвоста и рта; другую примешь с первого взгляда за кожаный портмоне и т. д.
Поэтому вся переделка европейцев
состоит в том, что они
из Ко-ри сделали Корея.
От Иктенды двадцать восемь верст до Терпильской и столько же до Цепандинской станции, куда мы и прибыли часу в осьмом утра, проехав эти 56 верст в совершенной темноте и во сне. Погода все одна и та же, холодная, мрачная. Цепандинская станция
состоит из бедной юрты без окон. Здесь, кажется, зимой не бывает станции, и оттого плоха и юрта, а может быть, живут тунгусы.
Правду сказать, как и ужиться насекомому там, где стенки
состоят из одиноких бревен без конопатки, едва кое-где замазанные глиной?
Сегодня я проехал мимо полыньи: несмотря на лютый мороз, вода не мерзнет, и облако черного пара, как дым, клубится над ней. Лошади храпят и пятятся. Ямщик франт попался, в дохе, в шапке с кистью, и везет плохо. Лицо у него нерусское. Вообще здесь смесь в народе. Жители по Лене
состоят и
из крестьян, и
из сосланных на поселение
из разных наций и сословий; между ними есть и жиды, и поляки, есть и
из якутов. Жидов здесь любят: они торгуют, дают движение краю.