Неточные совпадения
Впрочем, из этой великолепной картины, как и из многих других, ничего не выходило. Приготовление
бумаги для фотографических снимков требует, как известно, величайшей осторожности и внимания. Надо иметь совершенно темную комнату, долго приготовлять разные составы, давать время
бумаге вылеживаться и соблюдать другие, подобные этим условия. Несмотря на самопожертвование Гошкевича, с которым он трудился, ничего этого соблюсти было нельзя.
Через полчаса явились другие, одетые побогаче. Они привезли
бумагу, в которой делались обыкновенные предостережения: не съезжать на берег, не обижать японцев и т. п. Им так понравилась наливка, что они выпросили, что осталось в бутылке,
для гребцов будто бы, но я уверен, что они им и понюхать не дали.
В
бумаге еще правительство, на французском, английском и голландском языках, просило остановиться у так называемых Ковальских ворот, на первом рейде, и не ходить далее, в избежание больших неприятностей, прибавлено в
бумаге, без объяснения, каких и
для кого. Надо думать, что
для губернаторского брюха.
За пазухой, по обыкновению, был целый магазин всякой всячины: там лежала трубка, бумажник, платок
для отирания пота и куча листков тонкой, проклеенной, очень крепкой
бумаги, на которой они пишут, отрывая по листку, в которую сморкаются и, наконец, завертывают в нее, что нужно.
Потом переводчики попросили изложить по-голландски все пункты церемониала и отдать
бумагу им
для доставления губернатору.
Я не мог выдержать, отвернулся от них и кое-как справился с неистовым желанием захохотать. Фарсеры! Как хитро: приехали попытаться замедлить, просили десять дней срока, когда уже ответ был прислан.
Бумага состояла, по обыкновению, всего из шести или семи строк. «Четверо полномочных, groote herren, важные сановники, — сказано было в ней, — едут из Едо
для свидания и переговоров с адмиралом».
Я не знал, на что решиться, и мрачно сидел на своем чемодане, пока товарищи мои шумно выбирались из трактира. Кули приходили и выходили, таская поклажу. Все ушли; девятый час, а шкуне в 10 часу велено уйти. Многие из наших обедают у Каннингама, а другие отказались, в том числе и я. Это прощальный обед. Наконец я быстро собрался, позвал писаря нашего, который жил в трактире,
для переписки
бумаг, велел привести двух кули, и мы отправились.
Другой подарил чернильницу с золотыми украшениями, со всем прибором
для письма, с тушью, кистями, стопой
бумаги и даже с восковыми раскрашенными свечами.
Но его постигла было вот какая беда: адмирал отдал ему,
для передачи полномочным, запечатанный пакет, заключавший важные
бумаги.
Тронет, и уж тронула. Американцы, или люди Соединенных Штатов, как их называют японцы, за два дня до нас ушли отсюда, оставив здесь больных матросов да двух офицеров, а с ними
бумагу, в которой уведомляют суда других наций, что они взяли эти острова под свое покровительство против ига японцев, на которых имеют какую-то претензию, и потому просят других не распоряжаться. Они выстроили и сарай
для склада каменного угля, и после этого человек Соединенных Штатов, коммодор Перри, отплыл в Японию.
Делать с ними нечего, но положено отдать в первом месте, где мы остановимся,
для отсылки в их столицу,
бумагу о случившемся.
Он сейчас же поручил мне написать несколько
бумаг в Петербург, между прочим изложить кратко историю нашего плавания до Англии и вместе о том, как мы «приткнулись» к мели, и о необходимости ввести фрегат в Портсмутский док, отчасти
для осмотра повреждения, а еще более
для приспособления к фрегату тогда еще нового водоопреснительного парового аппарата.
Неточные совпадения
Правдин (останавливая ее). Поостановитесь, сударыня. (Вынув
бумагу и важным голосом Простакову.) Именем правительства вам приказываю сей же час собрать людей и крестьян ваших
для объявления им указа, что за бесчеловечие жены вашей, до которого попустило ее ваше крайнее слабомыслие, повелевает мне правительство принять в опеку дом ваш и деревни.
Отъезд Алексея Александровича наделал много шума, тем более что он при самом отъезде официально возвратил при
бумаге прогонные деньги, выданные ему на двенадцать лошадей
для проезда до места назначения.
Правда, что легкость и ошибочность этого представления о своей вере смутно чувствовалась Алексею Александровичу, и он знал, что когда он, вовсе не думая о том, что его прощение есть действие высшей силы, отдался этому непосредственному чувству, он испытал больше счастья, чем когда он, как теперь, каждую минуту думал, что в его душе живет Христос и что, подписывая
бумаги, он исполняет Его волю; но
для Алексея Александровича было необходимо так думать, ему было так необходимо в его унижении иметь ту, хотя бы и выдуманную, высоту, с которой он, презираемый всеми, мог бы презирать других, что он держался, как за спасение, за свое мнимое спасение.
Он не узнавал своей комнаты, глядя снизу на выгнутые ножки стола, на корзинку
для бумаг и тигровую шкуру.
— Во-первых, не качайся, пожалуйста, — сказал Алексей Александрович. — А во вторых, дорога не награда, а труд. И я желал бы, чтобы ты понимал это. Вот если ты будешь трудиться, учиться
для того, чтобы получить награду, то труд тебе покажется тяжел; но когда ты трудишься (говорил Алексей Александрович, вспоминая, как он поддерживал себя сознанием долга при скучном труде нынешнего утра, состоявшем в подписании ста восемнадцати
бумаг), любя труд, ты в нем найдешь
для себя награду.