Неточные совпадения
— Трудится бездарный труженик; талант творит легко и свободно…» Но, вспомнив, что статьи его о сельском хозяйстве, да и стихи тоже, были сначала так, ни то ни се, а
потом постепенно совершенствовались и обратили
на себя особенное внимание публики, он задумался, понял нелепость своего заключения и со вздохом
отложил изящную прозу до другого времени: когда сердце будет биться ровнее, мысли придут в порядок, тогда он дал себе слово заняться как следует.
«Давно ли ты здесь?» Удивился, что мы до сих пор не встретились, слегка спросил, что я делаю, где служу, долгом счел уведомить, что он имеет прекрасное место, доволен и службой, и начальниками, и товарищами, и… всеми людьми, и своей судьбой…
потом сказал, что ему некогда, что он торопится
на званый обед — слышите, ma tante? при свидании, после долгой разлуки, с другом, он не мог
отложить обеда…
Неточные совпадения
— Ведь этакой! Я нарочно о вашем деле с вами не заговаривал, хоть меня, разумеется, мучит любопытство. Дело фантастическое.
Отложил было до другого раза, да, право, вы способны и мертвого раздразнить… Ну, пойдемте, только заранее скажу: я теперь только
на минутку домой, чтобы денег захватить;
потом запираю квартиру, беру извозчика и
на целый вечер
на острова. Ну куда же вам за мной?
Долго сидел он в задумчивом сне,
потом очнулся, пересел за письменный стол и начал перебирать рукописи, —
на некоторых останавливался, качал головой, рвал и бросал в корзину, под стол, другие
откладывал в сторону.
Он пошел к двери и оглянулся. Она сидит неподвижно:
на лице только нетерпение, чтоб он ушел. Едва он вышел, она налила из графина в стакан воды, медленно выпила его и
потом велела
отложить карету. Она села в кресло и задумалась, не шевелясь.
— Знаю, — безучастно произнес Алеша, и вдруг мелькнул у него в уме образ брата Дмитрия, но только мелькнул, и хоть напомнил что-то, какое-то дело спешное, которого уже нельзя более ни
на минуту
откладывать, какой-то долг, обязанность страшную, но и это воспоминание не произвело никакого
на него впечатления, не достигло сердца его, в тот же миг вылетело из памяти и забылось. Но долго
потом вспоминал об этом Алеша.
Он согласен, и
на его лице восторг от легкости условий, но Жюли не смягчается ничем, и все тянет, и все объясняет… «первое — нужно для нее, второе — также для нее, но еще более для вас: я
отложу ужин
на неделю,
потом еще
на неделю, и дело забудется; но вы поймете, что другие забудут его только в том случае, когда вы не будете напоминать о нем каким бы то ни было словом о молодой особе, о которой» и т. д.