Неточные совпадения
Прекрасная полячка так испугалась, увидевши вдруг перед собою незнакомого человека, что не могла произнесть ни одного слова; но когда приметила, что бурсак стоял, потупив глаза и не смея от робости пошевелить рукою, когда узнала в нем
того же самого, который хлопнулся перед ее глазами на улице, смех вновь овладел ею.
Степь чем далее,
тем становилась
прекраснее.
Нигде не попадались им деревья, все
та же бесконечная, вольная,
прекрасная степь.
Не такою воображал он ее видеть: это была не она, не
та, которую он знал прежде; ничего не было в ней похожего на
ту, но вдвое
прекраснее и чудеснее была она теперь, чем прежде.
Грудь, шея и плечи заключились в
те прекрасные границы, которые назначены вполне развившейся красоте; волосы, которые прежде разносились легкими кудрями по лицу ее, теперь обратились в густую роскошную косу, часть которой была подобрана, а часть разбросалась по всей длине руки и тонкими, длинными, прекрасно согнутыми волосами упадала на грудь.
Если же выйдет уже так и ничем — ни силой, ни молитвой, ни мужеством — нельзя будет отклонить горькой судьбы,
то мы умрем вместе; и прежде я умру, умру перед тобой, у твоих
прекрасных коленей, и разве уже мертвого меня разлучат с тобою.
Точно так же я могу представить себе человека выше ростом, толще и т. д., нежели те люди, которых я видел; но лица
прекраснее тех лиц, которые случалось мне видеть в действительности, я не могу себе вообразить.
Но если по определениям прекрасного и возвышенного, нами принимаемым, прекрасному и возвышенному придается (независимость от фантазии, то, с другой стороны, этими определениями выставляется на первый план отношение к человеку вообще и к его понятиям тех предметов и явлений, которые находит человек прекрасными и возвышенными:
прекрасное то, в чем мы видим жизнь так, как мы понимаем и желаем ее, как она радует нас; великое то, что гораздо выше предметов, с которыми сравниваем его мы.
Мы опасаемся, как бы не назвать
прекрасным то, что для читателя совсем не есть потребно, и непотребным то, что для него всегда было прекрасно, и теперь оставалось бы таковым, если бы не внезапность обстоятельств, изменившая все к наилучшему (см. соч.
Неточные совпадения
Под песню
ту прекрасную // Уснул Последыш.
Чем далее лилась песня,
тем ниже понуривались головы головотяпов. «Были между ними, — говорит летописец, — старики седые и плакали горько, что сладкую волю свою прогуляли; были и молодые, кои
той воли едва отведали, но и
те тоже плакали. Тут только познали все, какова такова
прекрасная воля есть». Когда же раздались заключительные стихи песни:
Каким образом об этих сношениях было узнано — это известно одному богу; но кажется, что сам Наполеон разболтал о
том князю Куракину во время одного из своих petits levе́s. [Интимных утренних приемов (франц.).] И вот в одно
прекрасное утро Глупов был изумлен, узнав, что им управляет не градоначальник, а изменник, и что из губернии едет особенная комиссия ревизовать его измену.
То был
прекрасный весенний день. Природа ликовала; воробьи чирикали; собаки радостно взвизгивали и виляли хвостами. Обыватели, держа под мышками кульки, теснились на дворе градоначальнической квартиры и с трепетом ожидали страшного судбища. Наконец ожидаемая минута настала.
Между
тем пришла весна,
прекрасная, дружная, без ожидания и обманов весны, одна из
тех редких весен, которым вместе радуются растения, животные и люди.