Неточные совпадения
Дети вообще любят слуг; родители запрещают им сближаться с ними, особенно в России; дети не слушают их, потому что в гостиной скучно, а в девичьей весело. В этом случае, как в тысяче других, родители не знают, что делают. Я никак не могу
себе представить, чтоб наша передняя была вреднее для детей, чем наша «чайная» или «диванная». В передней дети перенимают грубые
выражения и дурные манеры, это правда; но в гостиной они принимают грубые мысли и дурные чувства.
«…
Представь себе дурную погоду, страшную стужу, ветер, дождь, пасмурное, какое-то без
выражения небо, прегадкую маленькую комнату, из которой, кажется, сейчас вынесли покойника, а тут эти дети без цели, даже без удовольствия, шумят, кричат, ломают и марают все близкое; да хорошо бы еще, если б только можно было глядеть на этих детей, а когда заставляют быть в их среде», — пишет она в одном письме из деревни, куда княгиня уезжала летом, и продолжает: «У нас сидят три старухи, и все три рассказывают, как их покойники были в параличе, как они за ними ходили — а и без того холодно».
Теперь, подъезжая к Шепетовке, он уже заранее знал, что и как там будут говорить в том или другом случае, даже
представлял себе выражение лиц.
Неточные совпадения
Теперь, когда он держал в руках его письмо, он невольно
представлял себе тот вызов, который, вероятно, нынче же или завтра он найдет у
себя, и самую дуэль, во время которой он с тем самым холодным и гордым
выражением, которое и теперь было на его лице, выстрелив в воздух, будет стоять под выстрелом оскорбленного мужа.
Когда он думал о ней, он мог
себе живо
представить ее всю, в особенности прелесть этой, с
выражением детской ясности и доброты, небольшой белокурой головки, так свободно поставленной на статных девичьих плечах.
А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то: «судырь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете, можете
себе представить, относительно так сказать, некоторым образом», и прочими, которые сыпал он мешками; уснащивал он речь тоже довольно удачно подмаргиванием, прищуриванием одного глаза, что все придавало весьма едкое
выражение многим его сатирическим намекам.
— Сударыня, — прервал Митя, — я
представляю себе только то, что я в отчаяннейшем положении и что если вы мне не поможете, то все провалится, и я провалюсь первый. Простите за тривиальность
выражения, но я в жару, я в горячке…
— Ах, виноват, — поправился Сарматов, придавая своей щетинистой, изборожденной морщинами роже серьезное
выражение, — у меня тогда оторвало пуговицу у мундира, и я чуть не попал за это на гауптвахту. Уверяю вас… Такой странный случай: так прямо через меня и переехали.
Представьте себе, четверка лошадей, двенадцать человек прислуги, наконец орудие с лафетом.