Неточные совпадения
Не вынес больше отец,
с него было довольно, он умер. Остались дети одни
с матерью, кой-как перебиваясь
с дня на день. Чем больше было нужд, тем больше работали сыновья; трое блестящим образом окончили курс в университете и вышли кандидатами. Старшие уехали в Петербург, оба отличные математики, они, сверх службы (один во флоте, другой в инженерах), давали уроки и, отказывая себе во всем,
посылали в семью вырученные деньги.
Честь и
слава нашему учителю, старому реалисту Гете: он осмелился рядом
с непорочными девами романтизма поставить беременную женщину и не побоялся своими могучими стихами изваять изменившуюся форму будущей
матери, сравнивая ее
с гибкими членами будущей женщины.
…
С ужасом открывается мало-помалу тайна, несчастная
мать сперва старается убедиться, что ей только показалось, но вскоре сомнение невозможно; отчаянием и слезами сопровождает она всякое движение младенца, она хотела бы остановить тайную работу жизни, вести ее назад, она ждет несчастья, как милосердия, как прощения, а неотвратимая природа
идет своим путем, — она здорова, молода!
Если роды кончатся хорошо, все
пойдет на пользу; но мы не должны забывать, что по дороге может умереть ребенок или
мать, а может, и оба, и тогда — ну, тогда история
с своим мормонизмом начнет новую беременность…
Билеты ваши, а не моей
матери; подписываясь на них, она их передала предъявителю (аu porteur), но
с тех пор, как вы расписались на них, этот porteur — вы, [Подпись эта, endossement, передаточная подпись (фр.), делается для пересылки, чтоб не
посылать анонимный билет, по которому всякий может получить деньги.
— Неужели, — сказал я ему, — когда вы
шли сюда, вы могли хоть одну секунду предполагать, что я поеду? Забудьте, что вы консул, и рассудите сами. Именье мое секвестровано, капитал моей
матери был задержан, и все это не спрашивая меня, хочу ли я возвратиться. Могу ли же я после этого ехать, не сойдя
с ума?
Моя
мать, страстно любившая Колю, решилась поселиться
с ним на несколько лет в Цюрихе, чтобы
посылать его в школу.
Глядя на какой-нибудь невзрачный, старинной архитектуры дом в узком, темном переулке, трудно представить себе, сколько в продолжение ста лет сошло по стоптанным каменным ступенькам его лестницы молодых парней
с котомкой за плечами,
с всевозможными сувенирами из волос и сорванных цветов в котомке, благословляемых на путь слезами
матери и сестер… и
пошли в мир, оставленные на одни свои силы, и сделались известными мужами науки, знаменитыми докторами, натуралистами, литераторами.
Неточные совпадения
Г-жа Простакова. Ты же еще, старая ведьма, и разревелась. Поди, накорми их
с собою, а после обеда тотчас опять сюда. (К Митрофану.)
Пойдем со мною, Митрофанушка. Я тебя из глаз теперь не выпущу. Как скажу я тебе нещечко, так пожить на свете слюбится. Не век тебе, моему другу, не век тебе учиться. Ты, благодаря Бога, столько уже смыслишь, что и сам взведешь деточек. (К Еремеевне.)
С братцем переведаюсь не по-твоему. Пусть же все добрые люди увидят, что мама и что
мать родная. (Отходит
с Митрофаном.)
Они вместе вышли. Вронский
шел впереди
с матерью. Сзади
шла Каренина
с братом. У выхода к Вронскому подошел догнавший его начальник станции.
Няня понесла ребенка к
матери. Агафья Михайловна
шла за ним
с распустившимся от нежности лицом.
«Я, воспитанный в понятии Бога, христианином, наполнив всю свою жизнь теми духовными благами, которые дало мне христианство, преисполненный весь и живущий этими благами, я, как дети, не понимая их, разрушаю, то есть хочу разрушить то, чем я живу. А как только наступает важная минута жизни, как дети, когда им холодно и голодно, я
иду к Нему, и еще менее, чем дети, которых
мать бранит за их детские шалости, я чувствую, что мои детские попытки
с жиру беситься не зачитываются мне».
— Вот он! — проговорила княгиня, указывая на Вронского, в длинном пальто и в черной
с широкими полями шляпе шедшего под руку
с матерью. Облонский
шел подле него, что-то оживленно говоря.