Неточные совпадения
Было очень тепло; капитан шел в довольно щегольском меховом пальто, расстегнутом и раскрытом около шеи; цветной атласный галстук с яркой булавкой выглядывал из меха;
шляпа капитана блестела, как полированная, а рукой, обтянутой в модную желтую перчатку с толстыми
черными швами, он опирался на трость с
большим костяным набалдашником.
Неточные совпадения
Mariette была в
большой шляпе с пером и в
черном платье, в
черной накидке и в новых
черных перчатках; лицо ее было закрыто вуалью.
Ася (собственное имя ее было Анна, но Гагин называл ее Асей, и уж вы позвольте мне ее так называть) — Ася отправилась в дом и скоро вернулась вместе с хозяйкой. Они вдвоем несли
большой поднос с горшком молока, тарелками, ложками, сахаром, ягодами, хлебом. Мы уселись и принялись за ужин. Ася сняла
шляпу; ее
черные волосы, остриженные и причесанные, как у мальчика, падали крупными завитками на шею и уши. Сначала она дичилась меня; но Гагин сказал ей:
Уже ударили к вечерне, когда наши путники выехали из города. Работник заметно жалел хозяйских лошадей и ехал шагом. Священник сидел, понурив свою сухощавую голову, покрытую
черною шляпою с
большими полями. Выражение лица его было по-прежнему мрачно-грустное: видно было, что какие-то заботы и печали сильно снедали его душу.
Костюм был изящен и характерен: длиннополый
черный сюртук, почти доверху застегнутый, но щегольски сидевший; мягкая
шляпа (летом соломенная) с широкими полями; галстук белый, батистовый, с
большим узлом и висячими концами; трость с серебряным набалдашником, при этом волосы до плеч.
Большего наказания для Пепки нельзя было придумать. Я в окно поздоровался с гостьей и сказал, что Пепко сейчас выйдет. Анна Петровна сегодня выглядела свежее обыкновенного и казалась такой миловидной. В виде уступки летнему сезону на
черной касторовой
шляпе у нее был неумело прицеплен какой-то сиреневый бант. Вот посмеялась бы Наденька над этим наивным украшением, — она была великая мастерица по части дамских туалетов.