Неточные совпадения
Луки Ивановича по целым дням не бывало дома, и перевоз движимости совершался не на его глазах. Перевозить было бы почти что нечего у самой Анны Каранатовны: все ее добро состояло
в своем и детском платье и белье; но Лука Иванович
в первый же день настоял на том, чтоб она взяла с собой всю мебель из ее спальни и Настенькиной комнаты. Сразу она на это не согласилась. Даже Татьяна, редко слушавшая разговоры
господ, внутренно возмутилась и, подавая Луке Ивановичу
кофе, сказала...
Неточные совпадения
А наш
барин думал, что, купив жене два платья, мантилью, несколько чепцов, да вина, сахару, чаю и
кофе на год, он уже может закрыть бумажник,
в котором опочил изрядный запасный капиталец, годичная экономия.
— Положение среднее. Жалованье маленькое, за битую посуду больше заплатишь. Пурбуарами живем. Дай Бог здоровья, русские
господа не забывают. Только раз одна русская дама,
в Эмсе, повадилась ко мне
в отделение утром
кофе пить, а тринкгельду [на чай (от нем. Trinkgeld).] два пфеннига дает. Я было ей назад: возьмите, мол, на бедность себе! — так хозяину, шельма, нажаловалась. Чуть было меня не выгнали.
—
Господа уж откушали чай,
в саду гуляют, — сказала она, — сейчас будут
кофе пить, а вам самовар готов. И чайку и кофейку напьетесь.
Подле нас сидел незнакомый
господин в сером Überrock, [сюртуке (нем.).] пил
кофе, курил трубочку и ничего не говорил с нами.
Часу
в двенадцатом обыкновенно бывшая ключница генеральши, очень чопорная и
в чепце старушка, готовила ему
кофе, а молодая горничная, весьма миловидная из себя девушка,
в чистеньком и с перетянутой талией холстинковом платье, на маленьком подносе несла ему этот
кофе; и когда входила к
барину, то модно и слегка кланялась ему: вся прислуга у Александры Григорьевны была преловкая и превыдержанная.