Неточные совпадения
Было бы ошибочно относить этих людей к какой-либо особой народности и отделять их от прочих гольдов. В антропологическом отношении они нисколько не отличались от своих соседей — рыболовов, расселившихся
по Уссури. Отличительной особенностью их была страсть к
охоте.
Подгоняемая шестами, лодка наша хорошо шла
по течению. Через 5 км мы достигли железнодорожного моста и остановились на отдых. Дерсу рассказал, что в этих местах он бывал еще мальчиком с отцом, они приходили сюда на
охоту за козами. Про железную дорогу он слышал от китайцев, но никогда ее раньше не видел.
По всей долине Вай-Фудзина, от устья Эрлдагоу до Тазовской горы, разбросаны многочисленные фанзы. Обитатели их занимаются летом земледелием и морскими промыслами, а зимой соболеванием и
охотой.
Землистая, сильно избитая, лишенная растительности тропа привела нас к Сихотэ-Алиню. Скоро она разделилась. Одна пошла в горы, другая направилась куда-то
по правому берегу Лиственничной. Здесь мы отаборились. Решено было, что двое из нас пойдут на
охоту, а остальные останутся на биваке.
Когда все бивачные работы были закончены, стрелки стали проситься на
охоту. Я посоветовал им не ходить далеко и пораньше возвращаться на бивак. Загурский пошел
по долине Динзахе, Туртыгин — вверх
по Тадушу, а я с остальными людьми остался на биваке.
По пути на расстоянии перехода друг от друга были расположены 4 зверовые фанзы, обитатели которых занимались
охотой и соболеванием.
Наскоро поужинав, мы пошли с Дерсу на
охоту. Путь наш лежал
по тропинке к биваку, а оттуда наискось к солонцам около леса. Множество следов изюбров и диких коз было заметно
по всему лугу. Черноватая земля солонцов была почти совершенно лишена растительности. Малые низкорослые деревья, окружавшие их, имели чахлый и болезненный вид. Здесь местами земля была сильно истоптана. Видно было, что изюбры постоянно приходили сюда и в одиночку и целыми стадами.
Козулятина приходила к концу, надо было достать еще мяса. Мы сговорились с Дерсу и пошли на
охоту. Было решено, что от рассошины [Место, где сливаются 2 речки.] я пойду вверх
по реке, а он
по ручейку в горы.
Многие охотники рассказывают о том, что они били медведя без всякого страха, и выставляют при этом только комичные стороны
охоты.
По рассказу одних, медведь убегает после выстрела; другие говорят, что он становится на задние лапы и идет навстречу охотнику, и что в это время в него можно влепить несколько пуль. Дерсу не соглашался с этим. Слушая такие рассказы, он сердился, плевался, но никогда не вступал в пререкания.
Утром китайцы проснулись рано и стали собираться на
охоту, а мы — в дорогу. Взятые с собой запасы продовольствия приходили к концу. Надо было пополнить их. Я купил у китайцев немного буды и заплатил за это 8 рублей.
По их словам, в этих местах пуд муки стоит 16 рублей, а чумиза 12 рублей. Ценятся не столько сами продукты, сколько их доставка.
Утром 3 ноября мы съели последнюю юколу и пошли в путь с легкими котомками. Теперь единственная надежда осталась на
охоту. Поэтому было решено, что Дерсу пойдет вперед, а мы, чтобы не пугать зверя, пойдем сзади в 300 шагах от него. Наш путь лежал
по неизвестной нам речке, которая, насколько это можно было видеть с перевала, текла на запад.
Да ты смотри себе под ноги, а не гляди в потомство; хлопочи о том, чтобы мужика сделать достаточным да богатым, да чтобы было у него время учиться
по охоте своей, а не то что с палкой в руке говорить: «Учись!» Черт знает, с которого конца начинают!..
— Ой, не доведет нас до добра это сочинение мертвых праведников, а тем паче — живых. И ведь делаем-то мы это не
по охоте, не по нужде, а — по привычке, право, так! Лучше бы согласиться на том, что все грешны, да и жить всем в одно грешное, земное дело.
Неточные совпадения
Трубят рога охотничьи, // Помещик возвращается // С
охоты. Я к нему: // «Не выдай! Будь заступником!» // — В чем дело? — Кликнул старосту // И мигом порешил: // — Подпаска малолетнего //
По младости,
по глупости // Простить… а бабу дерзкую // Примерно наказать! — // «Ай, барин!» Я подпрыгнула: // «Освободил Федотушку! // Иди домой, Федот!»
Но Прыщ был совершенно искренен в своих заявлениях и твердо решился следовать
по избранному пути. Прекратив все дела, он ходил
по гостям, принимал обеды и балы и даже завел стаю борзых и гончих собак, с которыми травил на городском выгоне зайцев, лисиц, а однажды заполевал [Заполева́ть — добыть на
охоте.] очень хорошенькую мещаночку. Не без иронии отзывался он о своем предместнике, томившемся в то время в заточении.
— Что за
охота про это говорить, — с досадой сказала Кити, — я об этом не думаю и не хочу думать… И не хочу думать, — повторила она, прислушиваясь к знакомым шагам мужа
по лестнице террасы.
В день свадьбы Левин,
по обычаю (на исполнении всех обычаев строго настаивали княгиня и Дарья Александровна), не видал своей невесты и обедал у себя в гостинице со случайно собравшимися к нему тремя холостяками: Сергей Иванович, Катавасов, товарищ
по университету, теперь профессор естественных наук, которого, встретив на улице, Левин затащил к себе, и Чириков, шафер, московский мировой судья, товарищ Левина
по медвежьей
охоте.
— Нет, я пойду, Долли, ты сиди, — сказал он. Мы всё сделаем
по порядку,
по книжке. Только вот, как Стива приедет, мы на
охоту уедем, тогда уж пропустим.