Неточные совпадения
Дикая кошка
ведет одинокий образ жизни
и держится в густых сумрачных лесах, где есть скалистые утесы
и дуплистые деревья. Это весьма осторожное
и трусливое животное становится способным на яростное нападение при самозащите. Охотники делали опыты приручения молодых котят, но всегда неудачно. Удэгейцы говорят, что котята дикой кошки, даже будучи взяты совсем малыми, никогда не ручнеют.
Я
велел разбудить остальных людей
и выстрелил. Звук моего выстрела всколыхнул сонный воздух. Гулкое эхо подхватило его
и далеко разнесло по лесу. Послышалось быстрое бренчанье гальки
и всплеск воды в реке. Испуганные собаки сорвались со своих мест
и подняли лай.
В третьем месте Дерсу увидел, что в фанзе было много мышей
и хозяин ее
вел немилосердную войну с ними,
и т.д.
Тут тропы опять разделились. Первая
ведет на перевал к реке Илимо (приток Такемы), а по второй нам следовало идти, чтобы попасть в истоки реки Горелой. Дерсу снял котомку
и стал таскать бурелом.
Посоветовавшись с тазами, я решил вверх по реке Такеме идти с Дерсу, Чжан Бао, Арининым
и Чан Лином, племянником горбатого тазы, убежавшего с реки Иодзыхе. А.
И. Мерзлякову с остальными
и мулами я
велел отправиться на реку Амагу, где
и ждать моего возвращения.
Через несколько минут я сидел в избе за столом, пил молоко
и слушал доклад А.
И. Мерзлякова.
Весть о том, что я пришел на Амагу, быстро пронеслась по всей деревне.
Здесь А.
И. Мерзляков, ссылаясь на ревматизм, стал просить позволения уехать во Владивосток, на что я охотно согласился. Вместе с ним я отпустил также стрелков Дьякова
и Фокина
и велел ему с запасами продовольствия
и с теплой одеждой выйти навстречу мне по реке Бикину.
Эта розовая птичка держится в лесистых горных местах
и ведет скрытный образ жизни.
Мелкие речки на берегу моря. — Сухая мгла
и звукопроницаемость воздуха. — Обоняние охотника. — Беспокойство
и сомнения. — Перевал на реку Нахтоху. — Следы человека. — Удэгеец Янсели. — Притоки реки. — Удэгеец Монгули. — Китаец, укравший соболя. — Туземное население. — Кладбище. — Тревожная
весть. — Исчезновение Хей-ба-тоу. — Безвыходное положение.
Я
велел ему принести бурхана к себе, но затем раздумал
и пошел туда сам.
Мы шли берегом моря
и разговаривали о том, как могло случиться, что Хей-ба-тоу пропал без
вести. Этот вопрос мы поднимали уже сотый раз
и всегда приходили к одному
и тому же выводу: надо шить обувь
и возвращаться к староверам на Амагу.
Надо было идти дальше, но как-то не хотелось: спутники мои устали, а китайцы были так гостеприимны. Я решил продневать у них еще одни сутки —
и хорошо сделал. Вечером в этот день с моря прибежал молодой удэгеец
и сообщил радостную
весть: Хей-ба-тоу с лодкой возвратился назад
и все имущество наше цело. Мои спутники кричали «ура»
и радостно пожимали друг другу руки.
И действительно, было чему радоваться; я сам был готов пуститься в пляс.
Сунцай назвал дикушек по-своему
и сказал, что бог Эндури [Божество, сотворившее мир.] нарочно создал непугливую птицу
и велел ей жить в самых пустынных местах, для того чтобы случайно заблудившийся охотник не погиб с голоду.
Мне казалось странным
и совершенно непонятным, почему тигр не ест собаку, а тащит ее с собой. Как бы в ответ на мои мысли, Дерсу сказал, что это не тигр, а тигрица
и что у нее есть тигрята; к ним-то она
и несет собаку. К своему логовищу она нас не
поведет, а будет водить по сопкам до тех пор, пока мы от нее не отстанем. С этими доводами нельзя было не согласиться.
На дворе была уже весна: снег быстро таял. Из белого он сделался грязным, точно его посыпали сажей. В сугробах в направлении солнечных лучей появились тонкие ледяные перегородки; днем они рушились, а за ночь опять замерзали. По канавам бежала вода. Она весело журчала
и словно каждой сухой былинке торопилась сообщить радостную
весть о том, что она проснулась
и теперь позаботится оживить природу.
Маленькая тропка
повела нас в тайгу. Мы шли по ней долго
и почти не говорили между собой. Километра через полтора справа от дорожки я увидел костер
и около него три фигуры. В одной из них я узнал полицейского пристава. Двое рабочих копали могилу, а рядом с нею на земле лежало чье-то тело, покрытое рогожей. По знакомой мне обуви на ногах я узнал покойника.
— Я вот что намерен сказать, — продолжал он холодно и спокойно, — и я прошу тебя выслушать меня. Я признаю, как ты знаешь, ревность чувством оскорбительным и унизительным и никогда не позволю себе руководиться этим чувством; но есть известные законы приличия, которые нельзя преступать безнаказанно. Нынче не я заметил, но, судя по впечатлению, какое было произведено на общество, все заметили, что ты
вела и держала себя не совсем так, как можно было желать.
— Кто такой Аркадий Николаич? — проговорил Базаров как бы в раздумье. — Ах да! птенец этот! Нет, ты его не трогай: он теперь в галки попал. Не удивляйся, это еще не бред. А ты пошли нарочного к Одинцовой, Анне Сергеевне, тут есть такая помещица… Знаешь? (Василий Иванович кивнул головой.) Евгений, мол, Базаров кланяться
велел и велел сказать, что умирает. Ты это исполнишь?
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь
вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила
и солидность в поступках.
Хотя
и взяточник, но
ведет себя очень солидно; довольно сурьёзен; несколько даже резонёр; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало.
Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая
и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет
вести войну,
и министерия-то, вот видите,
и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
Поехал в город парочкой! // Глядим, везет из города // Коробки, тюфяки; // Откудова ни взялися // У немца босоногого // Детишки
и жена. //
Повел хлеб-соль с исправником //
И с прочей земской властию, // Гостишек полон двор!
И силы словно прибыло, // Опять: охота, музыка, // Дворовых дует палкою, //
Велит созвать крестьян.