Цитаты со словом «фанза»
От села Осиновки Захаров поехал на почтовых лошадях, заглядывая в каждую
фанзу и расспрашивая встречных, не видел ли кто-нибудь старика гольда из рода Узала. Немного не доезжая урочища Анучино, в фанзочке на краю дороги он застал какого-то гольда-охотника, который увязывал котомку и разговаривал сам с собою. На вопрос, не знает ли он гольда Дерсу Узала, охотник отвечал...
Часам к десяти утра Дерсу возвратился и привез с собой мясо. Он разделил его на три части. Одну часть отдал солдатам, другую — староверам, третью — китайцам соседних
фанз.
Через два часа я был на биваке. Товарищи не беспокоились за меня, думая, что я заночевал где-нибудь в
фанзе у китайцев. Напившись чаю, я лег на свое место и уснул крепким сном.
Около последних тазовских
фанз, в северо-западном углу долины, нам надлежало разойтись.
Тропа от моря идет вверх по долине так, что все протоки Иодзыхе остаются от нее вправо, но потом, как раз против устья Дунгоу, она переходит реку вброд около китайских
фанз, расположенных у подножия широкой террасы, состоящей из глины, песка и угловатых обломков.
По рассказам тазов, месяца два назад один тигр унес ребенка от самой
фанзы. Через несколько дней другой тигр напал на работавшего в поле китайца и так сильно изранил его, что он в тот же день умер.
В верховьях Литянгоу есть китайская зверовая
фанза. От нее тропа поворачивает налево в горы и идет на Иман. Подъем на перевал Хунтами с южной стороны затруднителен; в истоках долина становится очень узкой и завалена камнями и буреломным лесом.
Население окрестностей реки Иодзыхе — смешанное и состоит из китайцев и тазов (удэгейцев). Китайские
фанзы сосредоточены главным образом на левом берегу реки, а туземцы поселились выше по долине, около гор.
Путеводная тропа привела нас к покинутой зверовой
фанзе.
От зверовой
фанзы тропа идет густым лесом. Она сильно кружит, обходя колодник и густые заросли винограда.
25 июля мы пошли к китайским
фанзам, расположенным около реки Дунгоу, по долине которой идет путь на реку Сан-хобе.
Захватив с собой винтовку, он отправился в
фанзу горбатого тазы и разжег в ней огонь, как будто все обитатели ее были дома.
Китайцы выскочили из
фанзы, но лодка прошла опасное место раньше, чем они успели добежать до реки.
По мере того как становилось темнее, он сгущался все больше и больше; скоро в нем утонули противоположный берег реки и
фанзы китайцев.
Я спросил его, почему он так далеко ушел от
фанзы, и сказал, что беспокоился о нем.
— Это ханяла [Тень, душа.], — ответил Дерсу. — Моя думай, это была жена. Теперь она все получила. Наша можно в
фанзу ходи.
При нашем приближении к
фанзам собаки подняли громкий лай.
Дерсу по обыкновению остался ночевать снаружи, а я вошел в
фанзу, растянулся на теплом кане и начал дремать. Рядом, за стеной, слышно было, как мулы ели сено.
Река Дунгоу. — Непогода. — Медведь, добывающий мед. — Встреча с Чжан Бао. — Река Бея. — Зоогеографическая граница горалов. — Река Кудяхе. —
Фанза Дун-Тавайза. — Реки Фату и Адимил. — Осыпи в горах. — Мелкие речки, текущие в море. — Береговая тропа. — Дикая кошка. — Нападение жуков.
Этот день мы употребили на переход к знакомой нам грибной
фанзе около озера Благодати. Опять нам пришлось мучиться в болотах, которые после дождей стали еще непроходимее. Чтобы миновать их, мы сделали большой обход, но и это не помогло. Мы рубили деревья, кусты, устраивали гати, и все-таки наши вьючные животные вязли на каждом шагу чуть не по брюхо. Большого труда стоило нам перейти через зыбуны и только к сумеркам удалось выбраться на твердую почву.
Здесь мы нашли хорошенькую китайскую
фанзу с названием Дун-Тавайза [Дун-да-вай-цзы — восточная большая бухточка.].
Из
фанзы навстречу нам вышли 2 китайца.
Утром 4 августа мы стали собираться в путь. Китайцы не отпустили нас до тех пор, пока не накормили как следует. Мало того, они щедро снабдили нас на дорогу продовольствием. Я хотел было рассчитаться с ними, но они наотрез отказались от денег. Тогда я положил им деньги на стол. Они тихонько передали их стрелкам. Я тоже тихонько положил деньги под посуду. Китайцы заметили это и, когда мы выходили из
фанзы, побросали их под ноги мулам. Пришлось уступить и взять деньги обратно.
Река Адимил в верховьях слагается из двух ручьев, текущих навстречу друг другу. Километров в пяти от земледельческой
фанзы находится другая, лудевая фанза, в которой живут три китайца-охотника, занимающиеся ловлей оленей ямами.
Та к как отряд выступил от
фанзы Дун-Тавайза довольно поздно, то пришлось идти почти до сумерек.
Река Билимбе. — Плохие приметы. — Чертово место. Ночная тревога. — Сихотэ-Алинь. — Непогода. — Зверовая
фанза. — Тайфун. — Трехдневный ливень. — Разбушевавшиеся стихии. — Затопленный лес.
В то время реку Билимбе можно было назвать пустынной. В нижней половине река шириной около 20 м, глубиной до 1,5 м и имеет скорость течения от 8 до 10 км в час. В верховьях реки есть несколько зверовых
фанз. Китайцы приходили сюда в Санхобе зимой лишь на время соболевания. В этот день нам удалось пройти км тридцать; до Сихотэ-Алиня оставалось еще столько же.
На пути нам повстречалось несколько пустых зверовых
фанз.
В третьем месте Дерсу увидел, что в
фанзе было много мышей и хозяин ее вел немилосердную войну с ними, и т.д.
Мы немного задержались в последней
фанзе и только к полудню достигли верховьев реки. Тропа давно кончилась, и мы шли некоторое время целиной, часто переходя с одного берега реки на другой.
Чжан Бао советовал вернуться назад, на Билимбе, и постараться дойти до зверовых
фанз. Совет его был весьма резонным, и потому мы в тот же день пошли обратно. Еще утром на перевале красовалось облако тумана. Теперь вместо него через хребет ползли тяжелые тучи. Дерсу и Чжан Бао шли впереди. Они часто поглядывали на небо и о чем-то говорили между собой. По опыту я знал, что Дерсу редко ошибается, и если он беспокоится, то, значит, тому есть серьезные основания.
В 4 часа дня мы дошли до первой зверовой
фанзы.
Мы пошли скорее и к сумеркам добрались до второй
фанзы.
В несколько минут
фанза была приведена в жилой вид.
Из-за тумана, а может быть и оттого, что печь давно уже не топилась, в трубе не было тяги, и вся
фанза наполнилась дымом.
В лесу мы не страдали от ветра, но каждый раз, как только выходили на реку, начинали зябнуть. В 5 часов пополудни мы дошли до четвертой зверовой
фанзы. Она была построена на берегу небольшой протоки с левой стороны реки. Перейдя реку вброд, мы стали устраиваться на ночь. Развьючив мулов, стрелки принялись таскать дрова и приводить фанзу в жилой вид.
Кому приходилось странствовать по тайге, тот знает, что значит во время непогоды найти зверовую
фанзу. Во-первых, не надо заготовлять много дров, а во-вторых, фанза все же теплее, суше и надежнее, чем палатка. Пока стрелки возились около фанзы, я вместе с Чжан Бао поднялся на ближайшую сопку. Оттуда, сверху, можно было видеть, что делалось в долине реки Билимбе.
В сумерки мы возвратились назад. В
фанзе уже горел огонь. Я лег на кан, но долго не мог уснуть. Дождь хлестал по окнам; вверху, должно быть на крыше, хлопало корье; где-то завывал ветер, и не разберешь, шумел ли то дождь, или стонали озябшие кусты и деревья. Буря бушевала всю ночь.
Наутро, 10 августа, я проснулся от сильного шума. Не надо было выходить из
фанзы, чтобы понять, в чем дело. Дождь лил как из ведра. Сильные порывы ветра сотрясали фанзу до основания.
— Камни смотрю: вода прибавляй, — отвечал он и стал ругать китайца, который построил
фанзу так близко от реки.
Тут только я обратил внимание, что
фанза действительно стояла на низком берегу и в случае наводнения могла быть легко затоплена.
Меня удивило, почему они складывают их так далеко от
фанзы.
Измокший и озябший, я возвратился в
фанзу и послал Сабитова к Дерсу за дровами. Он возвратился и доложил, что Дерсу и Чжан Бао дров не дают. Зная, что Дерсу никогда ничего не делает зря, я пошел вместе со стрелками собирать дрова вверх по протоке.
Через 2 часа возвратились в
фанзу Дерсу и Чжан Бао. На них не было сухой нитки. Они разделись и стали сушиться у огня.
Вдруг в
фанзе на мгновение все осветилось. Сверкнула яркая молния, и вслед за тем послышался резкий удар грома. Гулким эхом он широко прокатился по всему небу. Мулы стали рваться на привязи, собаки подняли вой.
Дерсу вскочил со своего места и быстро выбежал из
фанзы.
Через минуту он вернулся и сообщил, что надо скорее будить людей, так как река вышла из берегов и вода кругом обходит
фанзу.
За
фанзой вода успела уже промыть глубокую протоку, и опоздай мы еще немного, то не переправились бы вовсе.
Тьма, ветер и дождь встретили нас сразу, как только мы завернули за угол
фанзы.
За
фанзой образовалась глубокая протока.
Цитаты из русской классики со словом «фанза»
В истоках Вангоу стояла китайская зверовая
фанза Цоцогоуза [Цао-цао-гоу-цзы — долина Цао-Цао.]; в ней мы заночевали.
А чтоб им не было в этом нужды, мы купили им у китайцев для топлива каоляновой соломы, условились с хозяевами, сколько заплатим за ночевку в их
фанзах.
В
фанзе, рядом с кумирней, какой-то китаец открывал торговлю и по китайскому обычаю ознаменовывал открытие этого дела бросанием китайских хлопушек.
От корейских
фанз река сделалась извилистой.
Приехав домой, Анжель с помощью горничной переменила платье и накинула на себя капот из легкой китайской белой
фанзы, сплошь обшитый кружевными воланами.
Предложения со словом «фанза»
- Кроме солдатских казарм, офицерского флигеля, механического заведения, различных складов провианта и других запасов, в нём считается около пятидесяти казённых и частных домов да десятка два китайских фанз.
- Я, конечно, держал его перед собой так, чтобы фанза стояла крышей вверх и при этом сам смотрел на север.
- Вдоль и поперёк тянулись китайские шахты, т. е. те же ямы по жилам, а возле них то тут, то там стены фанз, опять без крыш и с пустыми оконными и дверными отверстиями.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «фанза»
Значение слова «фанза»
ФА́НЗА, -ы, ж. Китайское или корейское жилище (преимущественно в сельской местности), каменное или саманное, на каркасе из деревянных столбов. Уже попадаются корейские фанзы с их плоскими камышовыми крышами, покрытыми веревочной сеткой, --- бумажными окнами и дверями. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ФАНЗА
Дополнительно