Цитаты из русской классики со словом «фанза»
В истоках Вангоу стояла китайская зверовая
фанза Цоцогоуза [Цао-цао-гоу-цзы — долина Цао-Цао.]; в ней мы заночевали.
В верховьях Литянгоу есть китайская зверовая
фанза.
А чтоб им не было в этом нужды, мы купили им у китайцев для топлива каоляновой соломы, условились с хозяевами, сколько заплатим за ночевку в их
фанзах.
В
фанзе, рядом с кумирней, какой-то китаец открывал торговлю и по китайскому обычаю ознаменовывал открытие этого дела бросанием китайских хлопушек.
От корейских
фанз река сделалась извилистой.
Приехав домой, Анжель с помощью горничной переменила платье и накинула на себя капот из легкой китайской белой
фанзы, сплошь обшитый кружевными воланами.
В полдень тропа привела нас к китайской зверовой
фанзе.
Население окрестностей реки Иодзыхе — смешанное и состоит из китайцев и тазов (удэгейцев). Китайские
фанзы сосредоточены главным образом на левом берегу реки, а туземцы поселились выше по долине, около гор.
Корейская зверовая
фанза — это небольшая постройка, сложенная из бревен, с пологой двускатной крышей из кедрового корья.
От зверовой
фанзы река Лефу начала понемногу загибать к северо-востоку. Пройдя еще 6 км, мы подошли к земледельческим
фанзам, расположенным на правом берегу реки, у подножия высокой горы, которую китайцы называют Тудинза [Ту-дин-цзы — земляная вершина.].
В селение Табандо мы приехали в сумерки. Здесь было 8
фанз, в которых жило до 70 китайцев.
В 50 шагах от
фанзы стояла маленькая кумирня со следующей надписью: «Чжемь шань лин ван си жи Хань чао чжи го сян Цзинь цзо жень цзян фу лу мэнь», то есть «Находящемуся в лесах и горах князю (тигру).
Переправившись на другую сторону реки, мы пошли к
фанзам, видневшимся вдали. Население Такемы смешанное и состоит из китайцев и тазов. Китайских
фанз — 23, тазовских — 11.
Мелкие речки прибрежного района. — Корейская
фанза. — Водяная толчея. — Река Найна. — Корейская соболиная ловушка. — Влияние колонизации на край. — Мыс Арка. — Река Квандагоу. — Река Кудя-хе. — Старообрядческая деревня. — Удэгейцы. — Климат прибрежного района. — Фенология. — Ботанические и зоогеографические границы. — Река Амагу. — Лось.
Пошли дожди, мы перебрались из палаток в китайскую
фанзу.
Около устья Пуйму мы нашли развалившуюся корейскую зверовую
фанзу и около нее старую дощатую лодку. Это показало, что наблюдения Дерсу были правильны.
По пути нам попалась юрта, сложенная из кедрового корья, с двускатной крышей, приспособленная под
фанзу. Утомленные двумя предшествующими ночами, мы стали около нее биваком и, как только поужинали, тотчас легли спать.
Казаки принялись развьючивать лошадей и ставить палатки, а я вошел в
фанзу и стал расспрашивать китайцев.
Из этого разговора он узнал, что среди корейцев есть несколько искателей руд, остальные — охотники, пришедшие за провизией с реки Кулумбе, где у них имеются зверовые
фанзы.
Старые затески на деревьях привели нас к зверовой
фанзе. Судя по сложенным в ней запасам продовольствия, видно было, что иманские зверовщики уже готовились к соболеванию.
И снаружи, по типу постройки, и по внутренней обстановке всегда можно отличить корейскую зверовую
фанзу от китайской.
Нечего делать, надо было становиться биваком. Мы разложили костры на берегу реки и начали ставить палатки. В стороне стояла старая развалившаяся
фанза, а рядом с ней были сложены груды дров, заготовленных корейцами на зиму. В деревне стрельба долго еще не прекращалась. Те
фанзы, что были в стороне, отстреливались всю ночь. От кого? Корейцы и сами не знали этого. Стрелки и ругались и смеялись.
Внутри
фанзы, по обе стороны двери, находятся низенькие печки, сложенные из камня с вмазанными в них железными котлами. Дымовые ходы от этих печей идут вдоль стен под канами и согревают их. Каны сложены из плитнякового камня и служат для спанья. Они шириной около 2 м и покрыты соломенными циновками. Ходы выведены наружу в длинную трубу, тоже сложенную из камня, которая стоит немного в стороне от
фанзы и не превышает конька крыши. Спят китайцы всегда голыми, головой внутрь
фанзы и ногами к стене.
Вокруг него стояло несколько
фанз для рабочих и охотников, а за ними виднелись амбары, кузница, сарай, конюшня и т.д.
Характерны для этих ассимилированных туземцев бедность и неряшливость: бедность в
фанзе, бедность в одежде и бедность в еде.
В верховьях Литянгоу есть китайская зверовая
фанза. От нее тропа поворачивает налево в горы и идет на Иман. Подъем на перевал Хунтами с южной стороны затруднителен; в истоках долина становится очень узкой и завалена камнями и буреломным лесом.
Переехали мы в Ченгоузу Западную. В деревне шел обычный грабеж китайцев. Здесь же стояли два артиллерийских парка. Между госпиталем и парками происходили своеобразные столкновения. Артиллеристы снимают с
фанзы крышу; на дворе из груд соломы торчат бревна переметов. Является наш главный врач или смотритель.
Наискосок, по грядам каоляна, бежали куда-то главный врач, несколько наших солдат, китайцы и старая китаянка, хозяйка нашей
фанзы. Я пошел за ними.
Дерсу недолюбливал корейцев и, несмотря на то что на дворе было холодно и ветрено, отказался ночевать в
фанзе. Он устроил себе бивак на берегу моря, под защитой террасы.
По всей долине Вай-Фудзина, от устья Эрлдагоу до Тазовской горы, разбросаны многочисленные
фанзы. Обитатели их занимаются летом земледелием и морскими промыслами, а зимой соболеванием и охотой.
Я пошел скорее и через полчаса подходил к Фудзину. За рекой я увидел китайскую
фанзу, окруженную частоколом, а около нее на отдыхе наш отряд.
25 июля мы пошли к китайским
фанзам, расположенным около реки Дунгоу, по долине которой идет путь на реку Сан-хобе.
На наше счастье, в
фанзе у китайцев оказалась лодка.
У корейцев в
фанзе было так много клопов, что сам хозяин вынужден был спать снаружи, а во время дождя прятался в сарайчик, сложенный из тонкого накатника. Узнав об этом, мы отошли от
фанзы еще с километр и стали биваком на берегу реки.
Стрелки стали на ночь рядом с маленькой
фанзой, построенной из плавникового леса около береговых обрывов. Здесь жили 2 китайца, занимавшиеся сбором съедобных ракушек в полосе мелководья. Большего радушия и большего гостеприимства я нигде не встречал.
Тотчас в
фанзу стали собираться и другие гольды. Они расселись на канах и молча стали ждать конца нашей трапезы, чтобы принять участие в разговорах. Я обратил внимание на старика, седого как лунь и сгорбленного годами. От него я узнал, что реки Дондона нет вовсе, Дондон — это название острова, селения на нем и смежной с ним протоки, а та река, по которой нам следовало итти, называется Онюй. Орочи называют ее Найхин — по имени гольдского селения при устье.
Все обитатели
фанзы и кое-кто из гостей спали на канах.
В этот день мы дошли до
фанзы таза Лай Серл. Здесь Тютихе принимает в себя с левой стороны 2 маленькие речки: Сысенкурл [Сы-сянь-дунь-эр — пещера четырех духов.] и Сибегоу [Си-бей-гоу — северо-западная долина.].
После полудня мы дошли до корейской деревушки Лукьяновки, состоящей из 52
фанз, разбросанных на значительном расстоянии друг от друга.
Дерсу и двое стрелков ходили осматривать реку Сяоцу. Истоки ее сходятся с истоками горного ручья, впадающего в Сицу в среднем течении. Самый перевал покрыт густым хвойным лесом. Как подъем, так равно и спуск с него средней крутизны. В 3 км от Дунцы они нашли китайскую зверовую
фанзу. Хозяева ее находились в отсутствии.
Поравнявшись с горой Кабаргой, мы повернули на восток к
фанзе Хаудиен [Хоу-дяиз — второй (задний) постоялый двор.], расположенной на другой стороне Уссури, около устья реки Ситухе [Ши-тоу-хе — каменистая речка.].
В лесу мы не страдали от ветра, но каждый раз, как только выходили на реку, начинали зябнуть. В 5 часов пополудни мы дошли до четвертой зверовой
фанзы. Она была построена на берегу небольшой протоки с левой стороны реки. Перейдя реку вброд, мы стали устраиваться на ночь. Развьючив мулов, стрелки принялись таскать дрова и приводить
фанзу в жилой вид.
Мы рассчитывали, что к вечеру успеем дойти до зверовой
фанзы по ту сторону водораздела.
Из расспросов выяснилось, что китаец, владелец
фанзы Иолайза, является цайдуном [Цай-дун — владелец капитала.] (хозяин реки).
— Всё они… Казак прав… Мы недавно набрели на самой вершине сопки на одинокую китайскую
фанзу… В ней живёт китаец с семьёй. В
фанзе, как обыкновенно, большое окно, половина которого заклеена белой, а половина красной бумагой, а в
фанзе, как бы вы думали, что?
Действительно, скоро опять стали попадаться деревья, оголенные от коры (я уже знал, что это значит), а в 200 м от них на самом берегу реки среди небольшой полянки стояла зверовая
фанза. Это была небольшая постройка с глинобитными стенами, крытая корьем. Она оказалась пустой. Это можно было заключить из того, что вход в нее был приперт колом снаружи. Около
фанзы находился маленький огородик, изрытый дикими свиньями, и слева — небольшая деревянная кумирня, обращенная как всегда лицом к югу.
Бросили отделанные для больных
фанзы, бросили вырытые для себя солдатами землянки.
Продовольствие в тайгу манзы завозят вьюками, начиная с августа. В самые отдаленные
фанзы соль, мука и чумиза переносятся в котомках. Запасы продовольствия складываются в липовые долбленые кадушки, прикрытые сверху корьем. Запоров нигде не делается, и кадушки прикрываются только для того, чтобы в них не залезли мыши и бурундуки.
Лудева была недалеко от
фанзы. Это была изгородь высотой 1,2 м, сложенная из буреломного леса. Чтобы деревья нельзя было растащить, корейцы закрепляли их кольями.
Было приказано по всем стойбищам в первую же новолунную полночь погасить в
фанзах огни и камлать.
Предложения со словом «фанза»
- Кроме солдатских казарм, офицерского флигеля, механического заведения, различных складов провианта и других запасов, в нём считается около пятидесяти казённых и частных домов да десятка два китайских фанз.
- Я, конечно, держал его перед собой так, чтобы фанза стояла крышей вверх и при этом сам смотрел на север.
- Вдоль и поперёк тянулись китайские шахты, т. е. те же ямы по жилам, а возле них то тут, то там стены фанз, опять без крыш и с пустыми оконными и дверными отверстиями.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «фанза»
Значение слова «фанза»
ФА́НЗА, -ы, ж. Китайское или корейское жилище (преимущественно в сельской местности), каменное или саманное, на каркасе из деревянных столбов. Уже попадаются корейские фанзы с их плоскими камышовыми крышами, покрытыми веревочной сеткой, --- бумажными окнами и дверями. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ФАНЗА
Дополнительно