Неточные совпадения
Устал я. К дневнику не тянет, да и некогда, работы много.
Проклятая война жрет
деньги, как свинья апельсины, не напасешься. И как-то странно я себя чувствую: не то привык к душегубству, не то наконец притерпелся, но смотрю на все значительно спокойнее, прочтешь: десять тысяч убитых! двадцать тысяч убитых!.. и равнодушно закуришь папироску. Да и газет почти не читаю, не то что в первое время, когда за вечерним прибавлением сам бегал на угол в дождь и непогоду. Что читать!
— Напротив, — отвечал тоже вполголоса Аггей Никитич, — но хитра и жадна на деньги до невозможности… Видеть этих
проклятых денег равнодушно не может, задрожит даже; и так она мне этим опротивела, что я развестись бы с ней желал!
Неточные совпадения
Савельич поглядел на меня с глубокой горестью и пошел за моим долгом. Мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок.
Деньги были доставлены Зурину. Савельич поспешил вывезти меня из
проклятого трактира. Он явился с известием, что лошади готовы. С неспокойной совестию и с безмолвным раскаянием выехал я из Симбирска, не простясь с моим учителем и не думая с ним уже когда-нибудь увидеться.
— А! Ты попрекаешь мне! Так черт с тобой и с твоим портером и шампанским! На, вот, возьми свои
деньги… Куда, бишь, я их положил? Вот совсем забыл, куда сунул
проклятые!
— Пятиалтынного жалко! ах, эти
деньги проклятые! — раздается из Настасьиной комнаты.
Многого, что делается в доме, Галактион, конечно, не знал. Оставшись без
денег, Серафима начала закладывать и продавать разные золотые безделушки, потом столовое серебро, платье и даже белье. Уследить за ней было очень трудно. Харитина нарочно покупала сама
проклятую мадеру и ставила ее в буфет, но Серафима не прикасалась к ней.
— Да ты же и меня тогда подвела дать
денег Галактиону на его
проклятые пароходы.