Неточные совпадения
Как видишь, Я снова
ищу слов и сравнений, беру
в руки плеть, от которой убегает истина! Но что же Мне делать, если все
Мое оружие Я оставил дома и могу пользоваться только твоим негодным арсеналом? Вочеловечь самого Бога, если ты его осилишь, Иаков, и он тотчас же заговорит с тобою на превосходном еврейском или французском языке, и
не скажет больше того, что можно сказать на превосходном еврейском или французском языке. Бог!.. а Я только Сатана, скромный, неосторожный, вочеловечившийся Черт!
Неточные совпадения
Когда мне сказали об этом, я
не хотел верить и один раз, полубольной, отправился сам
в болото и, подкравшись из-за кустов, видел своими глазами, как
мои собаки приискивали дупелей и бекасов, выдерживали долгую стойку, поднимали птицу,
не гоняясь за ней, и, когда бекас или дупель пересаживался, опять начинали
искать… одним
словом: производили охоту, как будто
в моем присутствии.
Но тут Алексей Никитич вдруг ненароком маленькую ошибку дал или, пожалуй сказать, перехитрил: намерение их такое было, разумеется, чтобы скорее Марфу Андревну со мною
в деревню отправить, чтоб это тут забылось, они и сказали маменьке: «Вы, — изволят говорить, — маменька,
не беспокойтесь: ее, эту карлушку, найдут, потому что ее
ищут, и как найдут, я вам сейчас и отпишу
в деревню», — а покойница-то за это
слово н ухватились: «Нет уж, говорят, если
ищут, так я лучше подожду, я, главное, теперь этого жида-то хочу посмотреть, который ее унес!» Тут, судари
мои, мы уж и одного квартального вместе с собою лгать подрядили: тот всякий день приходит и врет, что «
ищут, мол, ее, да
не находят».
Но вы, пожалуй, возразите: да неужели же
в плотной массе Ивановых
не найдется таких, которым небезызвестны и другого рода
слова? —
Не спорю; вероятно, где-нибудь такие Ивановы и водятся, так ведь это,
мой друг, Ивановы неблагонамеренные, которых содействие, уж по заведенному исстари порядку, предполагается несвоевременным. Каким же образом они найдутся,коль скоро их
не ищут?
Я оскорблять Жуана
не намерен. // Но… я сейчас с Октавьо говорил. // Узнав из уст
моих, что для него // Надежды нет, хотел он удалиться, //
Искать хотел он смерти где-нибудь. // Я удержал его — он был нам другом, — // Я упросил его остаться с нами — // Он здесь. Судьбе тяжелой он покорен. // Но рана сердца глубока. Ты, Анна, // Была к нему
не без участья прежде. // Он
в горести, и много облегчило б // Его твое приветливое
слово… // Скажи, согласна, ль ты его принять?
Я к этому мошеннику недаром // Сочувствие имел. Мы схожи нравом, // Но
в клады я
не верю уж давно! // А странно, что досель я
не могу // О ней
не думать!
В память глубоко //
Слова и голос врезались ее, // И этот взгляд испуганный, когда // Опомнилась она
в моих объятьях. // Безумный дон Жуан! До коих пор // Играть тобой воображенье будет! // Стыдись хоть Боабдила. Этот
ищет, // Что находить и добывать возможно, — // А ты? Стыдись! Тебя смущает сон!