Синонимы к словосочетанию «уйти по-английски»
Прямых синонимов не найдено.
Связанные слова и выражения
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: приваливание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Связанные слова (по тематикам)
-
Люди: мать, отец, жена, переводчик, переводчица
-
Места: вика, прононс, марина, сель, сторожок
-
Предметы: хинди, том, смог, пак, разговорник
-
Действия: уход, прощанье, прощание, возвращение, отъезд
-
Абстрактные понятия: пора, раз, акцент, стать, время
Ассоциации к слову «уйти»
Предложения со словосочетанием «уйти по-английски»
- We might just as well have taken French leave. No one would have noticed. – Мы могли бы просто уйти по-английски. Никто бы этого даже не заметил.
- Да она ни в жизнь не поверит, что ради миллиона рублей он мог уйти по-английски.
- Отвернувшись от тропинки, хотела узнать, как зовут соседа, но тот уже ушёл по-английски, не прощаясь. Что ж, вот и поговорили…
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «уйти по-английски»
Сочетаемость слова «уйти»
Значение словосочетания «уйти по-английски»
Афоризмы русских писателей со словом «уйти»
- Вовремя уйти всегда лучше…
- Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.
- Человек стареет не столько от старости своих лет, сколько от сознания того, что он стар, что время его ушло, что осталось только доживать свой век…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
1. перен. уйти не попрощавшись
Все значения словосочетания «уйти по-английски»
We might just as well have taken French leave. No one would have noticed. – Мы могли бы просто уйти по-английски. Никто бы этого даже не заметил.
Да она ни в жизнь не поверит, что ради миллиона рублей он мог уйти по-английски.
Отвернувшись от тропинки, хотела узнать, как зовут соседа, но тот уже ушёл по-английски, не прощаясь. Что ж, вот и поговорили…
- (все предложения)