Впрочем, знакомство с московской речью вообще обогащало
язык писателя.
Через
язык писателей происходит отбор языковых средств, взятых из разговорной речи, и формируются литературные языковые нормы.
Метафоры, олицетворения, сравнения, эпитеты – все эти литературные приёмы почти в каждом предложении украшают
язык писателя и делают процесс чтения ещё более приятным и полезным.
Винокур, анализируя языкотворчество футуристов и отмечая, что преобразование
языка писателем является следствием особой функции литературы – эстетической, или поэтической [Винокур 1923], см. также новую работу о преобразовании языка в поэтическом тексте [Успенский 2007].
Совершенно необычен
язык писателя: он полон напевности, поэзии, свежести.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ввязка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Словом, говоря
языком писателей, «они ещё не знали, что созданы друг для друга, но их встреча и взаимное притяжение были неизбежны».
Я уже загодя знаю, что найду в фильме элементы фабулы, психологические характеристики персонажей, некую атмосферу романа, – но, конечно, никак не эквивалент
языку писателя.
Рассказывает
языком писателя, так увлекательно, что читается книга как детектив или фантастика.
Даже я, живущий на полтораста лет позже, чувствую, насколько надумана эта ситуация и сколь далёк
язык писателя от языка настоящего крестьянина.
Однако практически, видимо, чаще в процессе усвоения
язык писателя деформируется, подвергается креолизации с языками, уже имеющимися в арсенале сознания читателя.
Я – как русским
языком писатель.
Другая – частотный словарь избранного объекта: «Частотный тезаурус
языка писателя (или произведения, или группы произведений) – вот что такое „художественный мир“ в переводе на язык филологической науки».
Зато сохранился народный
язык писателя, поэзия образов, философский смысл и комические мелочи.
Из русской классики нам известно, как обогащает
язык писателя выразительное слово, почерпнутое из нелитературной, народной речи.
Художественный текст на то и художественный, чтоб читатель мог погрузиться в миры авторской фантазии писателя, чем убедительнее автор, тем интереснее книга; чем образнее и ярче
язык писателя, тем сильнее впечатления читателя.
Мучительностью и корявостью
языка писатель старался передать материальную грубость мира, тяжесть окружающей его жизни, где нет места ничему лёгкому и простому.
Не прочитав за всю жизнь не одной художественной книги до конца, тем не менее, она обладала красочным
языком писателя и уникальной памятью.
Из этого вытекает два вывода для философии
языка писателя: вещь невозможно назвать однозначно и, кроме этого, в попытках называть нужно идти по нескольким путям, а несколько слов вмещают, включают значительно более широкий круг семантической игры ассоциаций.
Тонкий и интеллигентный
язык писателя действительно оценил.