Искусство в том и состоит, чтобы скрывать искусство, как говорит
французская пословица.
Но, как гласит
французская пословица, «за неимением лучшего спят с женой».
Помни
французскую пословицу: «Лучше пить плохое вино из своего маленького стакана, чем хорошее – из чужого большого».
Популярная
французская пословица гласит: «Vouloir le beurre et l’argent du beurre. – Хотеть и масло, и деньги за масло».
Доводилось и составлять вместе пиески на сюжет, заданный какой-либо
французской пословицей, например: “Il n’y a point de mal sans bien”.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пьезоэффект — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Впоследствии он признавался, что общаясь с генеральным консулом (они встречались трижды, и каждый раз их беседа длилась не менее полутора часов), он лишний раз понял значение любимой
французской пословицы: «Лишь спокойствие даёт власть над душами».
Именно к этому периоду относится возникновение
французской пословицы: «Дорог, как перец», – поскольку перец ценился в то время буквально на вес золота, а то и выше.
Известна старая
французская пословица: женщина всегда может устроить из ничего три вещи: салат, шляпку или скандал.
Даже
французская пословица вспомнилась к месту: «Любовь убивает время, а время убивает любовь».
– Есть хорошая
французская пословица: «В опасении половина спасения!» Очень мудрые слова, прислушайтесь к ним.
Французская пословица утверждает, что человека отличает от животного «стремление ко лжи и к искусству».
Особенно он ненавидел
французские пословицы, поговорки и афоризмы, которыми она его постоянно мучила.
Людям свойственно снова и снова доказывать справедливость
французской пословицы о том, что большое количество изменений ведёт к укреплению статус-кво.
Если что-то делают цари и князья против свой исконной веры, то опять так и напрашиваеся
французская пословица: «Ищите женщину»!
И всё это не показалось мне так уж глупо – между мной и этим материалом уже возникло расстояние, некая перспектива, которая в моём возрасте уже измеряется десятилетиями, и справедлива
французская пословица: «Il faut donner du temps au temps» («Надлежит времени дать время»).
– Во-первых, это не поговорка. Не будьте как тот автор, который писал: «Как гласит
французская пословица, – никто не пророк в своём отечестве».
Вы помните
французскую пословицу о том, что предают только свои?